Wrong Rosary (2009)
← Back to main
Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Объркана броеница |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Свенливият Муса е мюезин, който се чувства не на мястото си в Истанбул, още повече когато пред очите му попада необщителната му съседка Клара, която той започва тайно да наблюдава и тихо да следи. Може ли съседството на нерешителния мъж и стеснителната, отгледана от монахини, жена да прерасне във връзка? Ще има ли щастлив край изпълнената с човеколюбие приказка или в сърцата на героите ще цари пустота, ако се окаже, че възможността да я запълнят си е отишла? Изпълненият с ненатрапчиви детайли филм разкрива красотата на човешката солидарност, но и посочва грешките, които всички правим. Не е необходимо да се случва кой знае какво, за да придобием ясна представа за малкия, но плътен кръг от персонажи. Всеки детайл е на мястото си и е свидетелство за това, че като изключим незначителната неувереност, породена от несподелени тайни, съжителството на героите би могло да е идеално. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
错误的玫瑰经 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在土耳其的伊斯坦布尔,一个报告祷告时刻的人爱上了住在隔壁的女孩,她恰好是一位天主教的护士。 横跨欧亚的伊斯坦布尔,总令人感觉颇为神秘。当下的伊斯坦布尔,是座怎样的城市?这部电影将会告诉你。身为土耳其目前最炙手可热的新锐导演,马穆特·伐希尔·库斯昆的这部处女作一经问世便技惊四座,摘得今年鹿特丹电影节最高奖金虎奖。电影讲述了3个生活在伊斯坦布尔的普通人,相互交织又彼此温暖的人生际遇。尽管因为宗教信仰等问题,他们的相处遇到了种种障碍,但是因为有爱,一切又都迎刃而解。本片呈现了一个开放多元的伊斯坦布尔,和一个同样精彩丰富的土耳其电影世界。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wrong Rosary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Muezzin Musa falls for his neighbor, the Catholic nurse Clara. The story gets even more exceptional when Musa meets Yakup, who turns out to be connected with Clara. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der falsche Rosenkranz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מחרוזת התפילה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מוסא מתחיל חיים חדשים כמואזין בשכונת גלאטה באיסטנבול. יחד עם המשרה באה גם דירה, ובדירה הסמוכה חיות אשה מבוגרת וחולה ואחות קתולית בשם קלרה, שמטפלת בה. דרכיהם של מוסא וקלרה מצטלבות והוא מגלה שהוא מתאהב בה, אבל ביישן מכדי לעשות משהו בנדון, שלא לדבר על הבדלי הדתות. יום אחד, כשהוא עוקב אחרי קלרה, מוסא פוגש ביקופ, מוכר ספרים מבוגר ששייך לכנסיה שלה. ליקופ יש עניין משלו בקלרה, והוא שוכר את מוסא לעזור בחנות, שמלאה בכרכים עתיקים ומאובקים. בהדרגה הולכים חיי השלושה ומתקרבים. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wrong Rosary |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Muezzin Musa se enamora de su vecina, la enfermera católica Clara. La historia se torna aún más excepcional cuando Musa conoce a Yakup, que resulta tener relación con Clara. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uzak İhtimal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Musa'nın tayini İstanbul’a çıkar ve müezzin olarak Galata’da küçük bir camiye yerleşir. Caminin müezzin lojmanı olarak kullandığı daireye yerleşir, karşı dairede yaşayan Clara ile karşılaştığında hayatında neler değişebileceğinden habersizdir. Rahibe adayı Clara, müezzin Musa ve Sahaf Yakup'la hayatları Galata’da kesişir. Müezzin Musa’nın gün geçtikçe Clara’ya aşık olur ama ona ifade edemez. Musa bir yandan Clara ile yakınlaşmaya çalışırken diğer yandan da sahaf Yakup'un dünyasına girmektedir. Bu süreç Musa’yı bambaşka dünyalara yakınlaştırırken, hayata bakışında da değişik kapılar açmaktadır. Musa artık İstanbul’a geldiği günden farklı biri olmuştur. |
|
||||
|