Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱丽斯梦游仙境 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het meisje Alice luistert naar het voorlezen van haar zusje, als ze opeens een wit konijn met een enorm horloge rond ziet rennen. Ze volgt het dier en valt in een diep gat, waarin ze een deurtje vindt. Met behulp van een krimpdrankje kan ze naar binnen en komt ze in een wonderlijke wereld terecht. Ze ontmoet allerlei buitenissige figuren zoals een opiumrokende vlinder, de ondeugende Cheshire Kat en een levend kaartspel, dat geregeerd wordt door de wrede Hartenkoningin. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alice's Adventures in Wonderland |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An all-star cast highlights this vibrant musical adaptation of Lewis Carroll's immortal tale. One day, plucky young Alice follows a white rabbit down a hole and discovers a world of bizarre characters. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alice au pays des merveilles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Par une après-midi d'été, Alors qu'elle travaille à ses leçons, la jeune Alice se laisse entrainer par le sommeil et tombe dans une profonde rêverie. Poursuivant un lapin très en retard elle Elle tombe dans un terrier, boit une potion magique et mange un gâteau enchanté qui la font grandir et rapetisser tour à tour. Elle nage dans une mer de larmes et rencontre de bien étranges créatures : elle philosophe avec la Chenille, discute avec le Chat du Cheshire, prend le thé avec le Lièvre de Mars et le Chapelier Fou, découvre la Tortue à la Tête de Veau, joue au croquet avec le Roi et la Reine de Cœur, croise le Chevalier Blanc, Humpty-Dumpty, la Duchesse et bien d'autres encore... Condamnée, au cours d'un procès délirant, à avoir la tête tranchée par la terrible Reine Rouge, Alice, épouvantée, se réveille... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alice im Wunderland |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אליס בארץ הפלאות |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
כנראה העיבוד הנאמן ביותר למקור הספרותי, ליצירתו האלמותית של לואיס קארול. אליס הצעירה מקשיבה לסיפור כשלפתע היא רואה ארנב לבן שרץ עם שעון. היא עוקבת אחריו, נופלת לבור עמוק מאוד ומגיעה לארץ מופלאה ונטולת היגיון. בהשתתפות פיטר סלרס ודדלי מור (ארתור). הסרט מסתמך בצד הוויזואלי שלו על ציוריו המקוריים של סר ג'ון טנייל שעיטרו את ספריו של קארול. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nel suo viaggio sino al centro della terra, Alice assiste senza parole alle meraviglie che le passano davanti agli occhi e vede personaggi bizzarri e senza qualche venerdì, come il Cappellaio Matto e il Leprotto Bisestile, sempre intenti a festeggiare i loro non-compleanni davanti ad una tazza di tè, o la perfida Regina di Cuori, che per ogni minimo problema ordina una decapitazione. Questo è il Paese delle Meraviglie, dove si può diventare piccoli come un topolino dopo aver bevuto da una misteriosa boccetta o ingigantire improvvisamente per aver morso uno strano biscotto… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Aventuras de Alice no Mundo das Maravilhas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Într-o după-amiază de vară, în timp ce lucrează la lecțiile ei, tânăra Alice adoarme și cade într-o reverie profundă. Urmărind un iepure foarte târziu, ea cade într-o vizuină, bea o poțiune magică și mănâncă o prăjitură fermecată care o face să crească și să se micșoreze pe rând. Înoată într-o mare de lacrimi și întâlnește creaturi foarte ciudate: filozofează cu Omida, vorbește cu Pisica Cheshire, bea ceai cu Iepurele de Martie și Pălărierul Nebun, descoperă Țestoasa Cap de Vițel, se joacă la crochet cu Regele și Regina Inimilor, îi întâlnește pe Cavalerul Alb, Humpty-Dumpty, Ducesa și mulți alții... Condamnată, în timpul unui proces delirant, să i se taie capul de teribila Regina Roșie, Alice, îngrozită, se trezește.. . |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Приключения Алисы в Стране Чудес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Очень красочная, с масштабными декорациями экранизация сказки Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес". Погнавшись за Белым Кроликом, Алиса неожиданно проваливается в глубокую нору и попадает в страну чудес. За одной из дверей загадочной комнаты она видит прекрасный сад, но но не может туда попасть, так как дверца, ведущая туда, слишком мала. Алиса переживает несколько волшебных превращений, когда она то сильно вырастает, то уменьшается. Путешествуя по волшебной стране, девочка встречается со сказочными существами, населяющими её: Белым Кроликом, Герцогиней, Чеширским Котом, участвует в Безумном чаепитии у Мартовского Зайца вместе с Болванщиком и Соней. В конце концов она входит в прекрасный сад... От других постановок эту отличает «звёздный» состав британских актёров кино и театра. Фильм завоевал две награды Британской киноакадемии – за работу оператора и дизайн костюмов. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las aventuras de Alicia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptación del clásico de Lewis Carroll "Alicia en el país de las maravillas". |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пригоди Аліси в Країні чудес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Попрямувавши за Білим Кроликом, дівчинка Аліса ще не здогадувалася, які пригоди її очікують попереду. Невідомість аж ніяк не лякає Алісу, адже вона юна леді, а леді не втрачають самовладання й намагаються без сліз долати будь-які труднощі, використовуючи свій гострий розум та гарні манери. |
|
||||
|