Translations 17
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El monstre dels temps remots |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A la dècada de 1950 una prova nuclear, Operation Experiment, té lloc més enllà del cercle polar àrtic. Però l'explosió desperta una criatura gegantina, adormida sota el gel des de fa 100 milions d'anys, que es dirigeix a la costa est dels Estats Units i sembra el caos per allà on passa. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
原子怪兽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一场在极圈进行的原子弹爆炸实验,释放了冰层中沈睡一亿四千年的恐龙,这只恐龙跑到纽约市大肆侵略,造成巨大恐慌。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
原子怪獸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《原子怪獸》是一部1953 年美國科幻怪獸電影,由尤金·盧里埃執導,雷·哈里豪森擔任特效。該片由保羅·克里斯蒂安、保拉·雷蒙德、由塞西爾·凱拉韋和肯尼思·托比主演。劇本改編自雷·布拉德伯里1951 年的短片故事“霧角”,特別是燈塔被主角摧毀的場景。這部電影講述的是紅龍,一種恐龍,在北極圈的原子彈試驗中從冰凍的冬眠狀態中釋放出來,開始肆虐當它向南移動時,它會走上毀滅之路,最終到達它古老的產卵地,其中包括紐約市。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na een arctische nucleaire test komt een vleesetende dinosaurus tot leven en zet koers naar de oostkust van Noord-Amerika. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Beast from 20,000 Fathoms |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The controlled explosion of an atomic bomb in the Arctic Circle awakens a frozen dinosaur that will wreak havoc in New York City. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Monstre des temps perdus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un test nucléaire, Operation Experiment, est conduit au-delà du Cercle Arctique. Mais l'explosion réveille une créature gigantesque, endormie sous la glace depuis 100 millions d'années, qui commence à se diriger vers la côte Est des États-Unis. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panik in New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nukleare Tests am Nordpol befreien einen monströsen primitiven Dinosaurier aus seinem Eisgefängnis. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pánik New Yorkban |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy 100 millió éve kihalt dinoszaurusz-faj utolsó példánya jégbe fagyva nyugszik az Északi Sarkon. Amikor tudósok atombombát robbantanak a környéken, a hatalmas szörnyeteg feléled, és egyenes New York felé indul. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il risveglio del dinosauro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A causa di un test nucleare al Polo Nord, viene risvegliato un terribile dinosauro che comincia a muoversi verso il Nord America. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
原子怪獣現わる |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
심해에서 온 괴물 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
사방이 빙하로 뒤덮여 있는 북극에서 원자핵 실험을 한 결과, 빙하가 녹으면서 1억 년 된 선사시대 생물이 부활하게 된다. 엄청나게 큰 이 동물을 처음 발견한 톰 네즈빗 박사는 자신이 목격한 것을 주위 사람들에게 말하지만 오히려 정신병자로 취급당하며 비웃음만 산다. 하지만 그 동물로 인해 희생자가 생겼다는 신문 기사를 보고 고생물학의 최고 권위자인 엘슨 교수를 찾아간다. 하지만 자신의 말을 믿어줄 것이라고 확신했던 교수마저 자신을 정신병자 취급을 하자 모두 잊고 일상으로 되돌아간다. 그 후로도 피해 소식을 듣긴 하지만 그냥 흘려보낼 뿐이다. 이때, 엘슨 교수의 조교 리 헌터가 그를 찾아와 여러 그림 중에서 톰이 봤던 동물을 골라달라고 요청하는데. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Monstro do Mar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Como resultado de um teste nuclear no Ártico, um carnívoro dinossauro desperta e segue em direção à costa Norte-Americana. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудовище с глубины 20 000 морских саженей |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В результате испытаний ядерного оружия в Арктике, просыпается к жизни плотоядный динозавр. Сомнения ученых исчезают, когда гигантский монстр устремляется к Нью-Йорку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El monstruo de tiempos remotos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La explosión controlada de una bomba atómica en el Círculo Polar Ártico despierta a un dinosaurio congelado que causará estragos en la ciudad de Nueva York. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El monstruo del mar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La explosión controlada de una bomba atómica en el Círculo Polar Ártico despierta a un dinosaurio congelado que causará estragos en la ciudad de Nueva York. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skräcködlan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En atombomb detonerar nära polcirkeln. Detta förskräckliga experiment stör sömnen för en gigantisk dinosaurie, som varit inpackad i is i över 100 miljoner år och som nu drar söderut i en destruktiv och dödligt vild framfart. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Devler Âlemi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kutup bölgesinde gerçekleştirilen nükleer bomba deneyi nedeniyle uyanan bir dinazor Kuzey Atlantik ve New York şehrine saldırır. |
|
||||
|