Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
花花公子传奇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
女警 Yeon-hwa 正在调查警队内部的一宗案件,警方怀疑警察队长的太太与骗徒Poong-sik有秘密来往,于是Yeon-hwa开始对Poong-sik展开调查。她先到Poong-sik所任职的医院,扮作是院内的病人。当 Yeon-hwa不断搜集证据的同时,发现Poong-sik原来在舞坛相当活跃。而Yeon-hwa为求找紧每个调查机会,不惜学习跳舞,试图与Poong-sik接触。可是在不知不觉间,Yeon-hwa爱上了自己的调查对象 … … |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dance with the Wind |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a hospital parking lot, Officer Song Yeon-hwa is briefed about Park Pung-shik, an alleged gigolo who preys on rich housewives. One of his latest victims is the police chief's wife, who refuses to testify against him, despite giving him $30,000. Song is told to go undercover as a hospital patient in order to secure evidence leading to his arrest. In the hospital, she finds the mild-mannered Park and talks to him over coffee, where he mentions that he ballroom dances for a living. Song asks him why he came to become a dancer and he starts his story. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
바람의 전설 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
처남이 경영하는 총판 대리점에서 총무를 맡고 있는 관리사원 박풍식. 주부들의 판매실적을 체크하고, 할부금 입금을 독촉하는 것이 주된 일과인 그는 한마디로 하루하루가 지겨운 30대 가장. 포장마차에서 우연히 만난 고등학교 동창 만수를 통해 알게 된 '사교댄스'는 깜깜한 그의 인생에 한줄기 구원의 빛으로 다가온다. 만사 의욕상실이었던 풍식은 '하나, 둘, 슬로우, 슬로우, 퀵, 퀵...' 스텝을 밟아 갈수록 진정한 춤의 매력에 빠져 인생의 활력을 되찾아간다. 그러나 간만에 맛본 일상의 행복도 잠시, 만수의 제비행각으로 잘나가던 사업은 풍비박산의 지경에 이르게 된다. 친구의 배신으로 자포자기의 심정이었던 풍식은 그제서야 '전정한 춤꾼'으로서의 사명감을 느끼며, '대한민국 1류 댄서'가 되기 위해 홀홀단신 긴 여행을 떠나게 된다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Танец с ветром |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пак Пон-щик, любимое хобби которого танцы, внезапно привлекает внимание главы полицейского отдела. Женщину-детектива Ён-хва просят начать расследование, чтобы поместить Пон-щика за решетку. Однако, как только Ён-хва узнает больше о своём подопечном, она забывает о задании и просит, чтобы он научил её танцевать. |
|
||||
|