Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Winter Behind God's Back |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the year of change in Eastern Europe, in a remote village, the regular movie show, scheduled once a week, terminates due to the motor courier’s being killed in an accident. The children find the scattered film containers, and along with the old reels left in their place they play the films they have seen so often before. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un hiver au bout du monde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendant les quatre mois d'hiver, un petit village de montagne quelque part en Europe centrale, est coupe du monde. Pas de journaux, pas de television, par de radio. La seule distraction est le cinema. Mais dans cet hiver 1989 le livreur de films a un accident de side-car et ne peut pas livrer les copies, privant ainsi le village de sa seule animation. Cet incident va bouleverser la vie de la population et remettre en question l’autorité du maire. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egy tél az Isten háta mögött |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A történet a kelet-európai fordulat évében játszódik egy kis hegyi faluban, az Isten háta mögött. Radi és Ladu barátok. Minden idejüket együtt töltik, csavarognak a környéken, nézik az alsó úton elhúzó kamionokat, és ami a legfőbb, együtt járnak moziba. De nemcsak ők, az egész falu lelkes mozijáró. Egy nap balesetet szenved a motoros, aki a városból szállítja fel a hegyek közé a filmeket. A gyerekek megsiratják barátjukat, a falu filmek nélkül marad. A tél beköszöntével a kocsmáros elfeledett filmtekercseket fedez fel a mozi pincéjében. Ladu és a kocsmáros felesége, Lina, újabb és újabb történetekké ragasztják össze a régi filmeket. Ám az álmos kis faluban, a nagy hó alatt izzó szenvedélyek izgalmat, tragédiát sejtetnek... |
|
||||
|