Chino (zh-CN)

Título

牧野村 千年物语

Eslóganes

Resumen

用13年时间完成的小川摄制组的代表作。用如此复杂的形式描写历史的电影,在世界电影史上也绝无仅有。这部电影通过牧野村世代传承的口头文学、舞蹈和虚构的的形式再现历史。在这部电影中,村民们和那些著名的演员们一起,扮演自己的先祖。电影制作者们试图从稻田的考古挖掘现场中,触摸牧野村远古的历史。这部作品之所以给人冷峻的印象,让我们对传统的村落生活以及精神性神话感到幻灭,是因为它成功地使用了科学的手段。用显微镜拍摄的稻子开花的镜头,唤起我们对生命的敬畏。而大学教授突然从灌木丛中走出,推测故事的起源的那一段,实际上是对牧野村千年历史的真实性进行确认。在这部由极为复杂的时空关系构筑的作品中镌刻的,是收获的季节的韵律,是太阳在山形的天空中划出的弧光。

Coreano (ko-KR)

Título

마기노 마을의 전설

Eslóganes

Resumen

1974년, 오가와 프로덕션은 산리즈카에서 야마가타현의 마기노 마을로 이주한다. 그곳에서 마을 사람들로부터 많은 것들을 배우기 시작한다. 거기에는 쌀농사를 비롯하여, 마을의 문화, 의례, 역사, 신화까지 포함된다. 그렇게 13년이 흐른다. 그 사이 축적된 마을 사람들과의 관계, 구술 기록, 개인과 공동체의 서사들을 바탕으로 <마기노 마을의 전설>이 완성된다.

3h 42m

Español; Castellano (es-ES)

Título

Eslóganes

Resumen

Para realizar este documental etnográfico sobre la vida en un pequeño pueblo, el director pasó trece años viviendo allí, como agricultor, realizando una intensa investigación y conduciendo miles de entrevistas. El resultado final prefiere el detalle al entretenimiento, se adentra en los mitos de los lugareños y forma la obra cumbre del director, entre lírica, épica y pedagógica. El punto y final a una determinada forma del cine documental japonés.

Francés (fr-FR)

Título

Le Cadran solaire sculpté par mille ans d'entailles - L'Histoire du village Magino

Eslóganes

Resumen

C’est un film monumental, qui rassemble toutes les idées et les thèmes que le collectif a développés dans ses œuvres précédentes : la vie et le patrimoine rural ; l’agriculture et la science ; l’histoire, les contes, les coutumes et la vie spirituelle des paysans ; leur attachement à la terre, ainsi que leur longue tradition de résistance face aux autorités. Le présent, le passé et les mythes de Magino se superposent grâce aux récits de ses habitants, au rythme des récoltes du riz et des saisons. Une fouille archéologique ouvre la voie à une réflexion sur l’histoire, tandis que le film suit la lente croissance des cultures, le mouvement solaire et le passage des années. Les habitants racontent leurs histoires, récitent des légendes anciennes et se rassemblent pour reconstituer des scènes de fiction sur les fantômes et les dieux et les récits des révolutions passées.

3h 42m

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

1000-Nen Kizami no Hidokei: Magino Mura Monogatari

Eslóganes

Resumen

"Magino Village: A Tale" is het resultaat van het 13-jarige filmproject van Ogawa Productions in het dorpje Magino in Yamagata, Japan. De film portretteert de ervaringen van de crew, wat ze ontdekt hebben en wat ze zelf verzonnen hebben.

3h 42m

Inglés (en-US)

Título

Magino Village: A Tale

Eslóganes

Resumen

The movie compiles footage taken by Ogawa Production for a period of more than ten years after the collective moved to Magino village. Unique to this film are fictional reenactments of the history of the village in the sections titled "The Tale of Horikiri Goddess" and "The Origins of Itsutsudomoe Shrine". Ogawa combines all the techniques that were developed in his previous films to simultaneously express multiple layers of time—the temporality of rice growing and of human life, personal life histories, the history of the village, the time of the Gods, and new time created through theatrical reenactment—bring them into a unified whole. The faces of the Magino villagers appear in numerous roles transcending time and space—sometimes as individuals, sometimes as people who carry the history of the village in their memories, sometimes as storytellers reciting myths, and even as members of the crowd in the fictional sequences.

3h 42m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión