Ruggles of Red Gap (1935)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
红谷英仆 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ruggles of Red Gap |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this comedy of an Englishman stranded in a sea of barbaric Americans, Marmaduke Ruggles, a gentleman's gentleman and butler to an Earl is lost in a poker game to an uncouth American cattle baron. Ruggles' life is turned upside down as he's taken to the USA, is gradually assimilated into American life, accidentally becomes a local celebrity, and falls in love along the way. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Extravagant Mr Ruggles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marmaduke Ruggles est un majordome tres sélect. Son maître serait un parfait gentleman s'il n'avait le vilain défaut de jouer au poker et de parier son majordome. Cette fois, c'est un couple de bourgeois américains qui l'emporte. Ruggles fait une entrée remarquée dans la petite ville de Red Gap. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Butler in Amerika |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In dieser Komödie über einen Engländer, der in einem Meer barbarischer Amerikaner gestrandet ist, verliert Marmaduke Ruggles, ein Gentleman und Butler eines Earls, in einem Pokerspiel an einen ungehobelten amerikanischen Viehbaron. Ruggles' Leben wird auf den Kopf gestellt, als er in die USA verschleppt wird, allmählich in das amerikanische Leben integriert wird, zufällig zu einer lokalen Berühmtheit wird und sich unterwegs verliebt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il maggiordomo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante una partita di poker, un conte perde il suo devoto maggiordomo, che deve lasciarlo per servire un facoltoso allevatore di bestiame. L'uomo si trova quindi catapultato nella società americana interclassista. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
레드 갭의 러글스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1908년, 파리를 방문한 상류층 귀족 로드 번스태드는 포커 게임 도중 그의 집사를 잃게 된다. 에거버트와 에피 플라우드는 집사 러글스를 워싱턴의 레드갭으로 보낸다. 에피는 러글스의 배경을 이용해 에그버트의 촌스러운 생활에 영향력을 미치려 한다. 하지만 에그버트는 파티에만 관심을 가지고 러글스를 맥주파티에 데려간다. 그의 요리실력에 반한 주드선 부인과 친구가 된 후, 러글스는 독립해 레스토랑을 열기로 결심한다. (2013년 제13회 광주국제영화제) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vamos à América |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Рагглз из Ред-Геп |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По одноименному роману и пьесе Гарри Леона Уилсона. В этой картине вышколенный камердинер из аристократического лондонского дома не только носит лакейскую ливрею, но имеет и лакейскую душу. Однако стоило этому лакею попасть в США и познать прелести подлинной демократии, как с ним происходит разительная перемена: в нем пробуждается человеческое достоинство и он, обладая природным умом, занимает видное положение в обществе. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nobleza obliga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Раґлз з Ред-Геп |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Прокинувшись після бурхливої ночі граф Бернстед повідомляє своєму дворецькому Раґлзу, що програв його в покер заможному американському подружжю. Тож за умовами договору, той негайно має приєднатися до Егберта та Еффі Флаудів, і відправитися з ними в маленьке провінційне містечко Ред-Геп на американському Заході. Незважаючи на статки, послуги дворецького Флаудам не особливо потрібні, але за задумом Еффі, британське походження Раґлза має суттєво підвищити аристократичність їхньої родини та спричинити фурор у світському житті місцевих багатіїв. |
|
||||
|