Crimes of the Past (2009)
← Back to main
Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Престъпления на миналото |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пенсиониран агент на ЦРУ е принуден да се сближи с отчуждената си дъщеря, самотна майка със сериозен проблем с алкохола. Тя е преследвана от руската мафия, заради тъмни сделки, извършени в миналото й, а сега единственият й шанс за спасение е съдействието на нейния баща, който се оказва в още по-голяма опасност, отколкото е бил, докато е работел за Агенцията. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Promlčené zločiny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Thomas Sparrow je agent CIA, který byl kdysi při jakési spletité akci, které se účastnila CIA, KGB i ruská mafie, postřelen a ztratil paměť, takže si nevybavuje přesné detaily dané události. V celé záležitosti hrálo roli i pět set tisíc dolarů, které zmizely. Zdá se, že celá věc usnula, ale po šestadvaceti letech přicházejí na scénu staré postavy a Thomasovi hrozí, že ztratí vztah s dcerou, který se mu podařilo teprve nedávno navázat. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crimes of the Past |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After Tommy Sparrow is severely wounded in a covert CIA operation, he comes home to discover his wife with another man. Tommy’s rage and wounds frighten his seven-year-old daughter Josephine. When Tommy’s wife tells him to leave and never come home, Tommy disappears back into the CIA, employing his skills as a spy to covertly watch his only daughter grow up.Twenty-five years later, Tommy Sparrow finally comes in from the cold – to retirement. Josephine is battling her own destructive nature and the damage done by the disappearance of her father. Tommy carries his scars both inside and out – and while his cold war operations never seem far behind, Tommy’s journey home will surpass any mission he ran with the Agency – because reuniting with Josephine and becoming her father may cost him his life. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Преступления прошлого |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Раненный при исполнении задания, агент ЦРУ вынужден уйти в отставку, но отцовские обязанности оказываются еще более рискованными, чем прежняя работа. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Delitos del pasado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
¿Y si el amor es su mas profundo secreto? |
|
||||
|