The Cruise (1970)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
巡航 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Cruise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A stowaway sneaks aboard a ship departing on a cruise down the Vistula River. The captain takes him for a Communist Party cultural coordinator and the intruder gladly adapts to his new role, immediately setting to work at manipulating the passengers and crew into silly and vaguely humiliating games. Before long, Tym has got everyone under his thumb and created his own comedic dictatorship. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rejs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rejs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Utrzymana w groteskowym tonie eksperymentalna komedia satyryczna: akcję filmu stanowią improwizowane miniscenki, rejestrowane metodą paradokumentalną, rozgrywające się wśród pasażerów wiślanego statku. Na wycieczkowym statku wiślanym pojawia się gapowicz wzięty przez kapitana za instruktora kulturalno-oświatowego. Organizuje on zebrania, wybory rady rejsu, potem - gry i zabawy. Staje się wodzem, skupia wokół siebie oddane mu grono pasażerów, narzuca swą wolę innym, przygotowuje wielki bal na cześć kapitana z okazji zakończenia rejsu ... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un polizón se infiltra en un barco que parte en un crucero por el río Vístula. El capitán lo toma como coordinador cultural del Partido Comunista y el intruso se adapta con gusto a su nuevo papel. |
|
||||
|