Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小雀斑马克斯与幽灵们 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hrdinou přiběhu je desetiletý sirotek Max, který uteče z kočovného cirkusu mezi podivné obyvatele zámku Frankenstein, kde se stane svědkem vzniku umělého člověka a posléze i pomocníkem při složité "aklimatizaci" tohoto tvora na zdejší svět. Upír, bílá paní, ohnivý muž, ani vodník nejsou zlá, tajemná, nepřístupná a děsivá strašidla, nýbrž inteligentni, dobrosrdečné a graciézní bytosti, nadané nadpřirozenými schopnostmi, jež však ~ při troše dobré vůle a trpělivosti - může zvládnout i malý kluk. Tvůrci obohatili své dílo mnoha filmovými triky. Magickou silu fantazie, tak strhující např. v Jakubiskově Tisicročné včele, však oslabili zejména metodou sestříhu seriálu, kvůli níž museli "nahustit" jeden fakt za druhým. Přesto v kontextu své- ho žánru v naší distribuci film jistě patří nad průměr. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Freckled Max and the Spooks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A parody of Frankensteinian stories. It is a story of a little boy, an orphan who arrives at the Castle of Count Frankenstein - a world inhabited by mysterious and sometimes a bit ridiculous scary creatures. Although each one of them is different, they all share one thing: they feel lonely and they are desperate for a little love and affection. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pehavý Max a strašidlá |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paródia na Frankensteinovské príbehy. Príbeh chlapca - siroty, ktorý sa na potulkách svetom ocitá na hrade baróna Frankensteina. Každý zo strašidelných obyvatel'ov hradu (od Maxa až po Drakulu) sa cíti sám a túží po troche lásky. |
|
||||
|