Two Lines (2008)
← Back to main
Translations 4
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Две черти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мерт и Селин живеят по един начин през деня, когато двамата се отдават на натовареното си ежедневие, тя като преуспяваща бизнес дама, а той като фотограф, и по съвсем различен начин прекарват нощите отдадени един на друг. Всичко се променя, когато някой прониква в дома им, докато двамата спят. За да преодолеят случилото се двамата решават да се отправят на дълго пътешествие в южната част на Турция |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two Lines |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Selin is a business woman who is living with her younger boyfriend at a metropole, Istanbul. During the summer time, they decide to go to the south by their car and a long vacation starts. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Duas Linhas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem e uma mulher moram juntos em Istambul, sem muito entusiasmo e sem muita comunicação. Mert passa seu tempo tirando fotografias enquanto Selin é executiva de uma empresa. Eles decidem sair de férias, mas a viagem não acontece como planejado... As contrastantes diferenças da Turquia: a Istambul secular e o interior religioso; o ocidente e o oriente; a tolerância e o fundamentalismo. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
İki Çizgi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir iş kadını olan Selin, kendisinden yaşça küçük, fotoğrafçı sevgilisi Mert ile birlikte yaşamaktadır. İlişkilerinde uzunca bir zamanı geride bırakan ikili, yaz döneminde arabalarıyla güneye gitmeye karar verirler. Uzun bir yolculuk onları beklemektedir. Bu yolculuk onlara, ilişkilerini ve kişiliklerini sorgulama fırsatı verecektir. |
|
||||
|