Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十月初五的月光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片是香港TVB十五年来最受欢迎电视剧《澳门街》(又名《十月初五的月光》)大银幕“重逢”再续前缘之作。讲述了文初(张智霖 饰)、君好(佘诗曼 饰)、琪琪(陈乔恩 饰)面对人生悲欢离合,如何回归初心做出爱情选择的故事。世间所有动人相遇都是久别重逢,时隔十几年在澳门街这个老地方,每一个人都是另外一个人无可替代的“有情人”…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
十月初五的月光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
澳門回歸這天,文初(張智霖)、琪琪(陳喬恩)等人替Q姨舉行生日會,移民美國多年的君好(佘詩曼)也突然出現,卻一副心事重重的樣子。當晚,文初跟蹤提早離開的君好,竟發現她意圖尋短。經過多年風雨,文初等人等嘗盡喜怒哀樂,重要的是他們還在一起。然而,文初卻在這時被診斷出癌細胞擴散到大腦… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Return of the Cuckoo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film adaptation of the hit TV series by the same name, the movie continues the story where the series left off. 15 years on, the city of Macau has changed a lot but not the people and their compassion. In a twist of events, Kwan-Ho’s husband dies in a car accident and she reunites with Man-Cho in Macau. Can true love really stand the test of time? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
10월 5일의 달빛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
만조(장지림)는 어린시절, 사고로 인해 수 년간 말을 못하고 지내게 된다. 그 때 만조를 도와준 것은 큐 아줌마(설가연)와 그녀의 딸 관호(여시만). 관호는 성장 후 미국으로 시집을 갔지만, 큐 아줌마의 생일을 맞이하여 마카오로 귀국하게 된다. 하지만 어딘가 달라보이는 관호의 모습에 만조는 그녀를 걱정스레 지켜보게 된다. 그리고 관호를 집으로 데려다주고 나오던 중 만조는 큐 아줌마의 전화에 급히 그녀의 방으로 되돌아가지만, 보이는 것은 손목을 그은 관호의 모습. 알고보니 관호는 미국에서 남편과 자녀들을 모두 사고로 잃었던 것이고, 그에 대한 책임으로 자책하고 있었던 것이다. 그 뒤로 관호를 그림자처럼 따라다니는 만조. 함께 카지노에서 돈을 잃기도 하고, 번지 점프를 뛰는 등 만조는 관호가 되돌아 올 수 있도록 물심양면으로 애를 쓰게 된다. 그리고 점차 회복되는 관호의 모습. 하지만 그들을 지켜보는 이가 있었으니, 관호가 없을 때 만조와 친하게 지내던 키키(진교은)는 그들의 모습을 지켜보면서 알 수 없는 감정에 휩싸이게 된다. 변해버린 마카오. 하지만 아직 의리가 남아있는 마카오의 거리에서 펼쳐지는 세 남녀의 삼각 로맨스. 그들의 사랑은 어디로 흘러갈 것인가? |
|
||||
|