Letters to Santa 2 (2015)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Писма до Дядо Коледа 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Няколко семейства преживяват мигове на възход и падение в техните взаимоотношения по време на Коледните празници. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc plná zázraků 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ve druhém díle znovu uvidíme hrdiny, jak se připravují na nadcházející vánoce – rozhlasového moderátora Mikolaje, který se svým synem již 4 roky spokojeně žije se svou partnerku a "novou matkou" Kostka Doris. Molgosia a Wojtek adoptovali malou dcerku Tosiu, ale Malgosiu v tuto chvíli tíží zdravotní problémy. Spisovatelka Karina prožívá svou osobní krizi poté, co se rozešla s taxikářem Szczepanem. A v neposlední řadě je zde opět "Santa" Mel, jehož slabost pro ženy neunesla partnerka Betty a synka Kazika nyní vychovává s novým partnerem. To jsou jen některé z postav nového pokračování populární polské variace na světoznámý film Richarda Curtise "Láska nebeská". Jak se projeví atmosféra blížících se vánoc a Štědrého dne na osudech všech filmových hrdinů? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Letters to Santa 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In their pursuit of perfect Christmas well - known characters accompanied by some new faces happen to experience tiny miracles! The adventures they come across help them realize that the most important things in life - hope, acceptance and family - are within their reach and that real love is the best Christmas present! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karácsonyi álmok 2. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Letters to Santa 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Listy do M. 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Od wydarzeń znanych z „Listów do M” minęły równo cztery lata i wszyscy bohaterowie przygotowują się do kolejnej Wigilii. Mikołaj, który znalazł szczęście u boku Doris, wciąż nie może zdecydować się na oświadczyny, co prowokuje jego syna Kostka do obmyślenia sprytnej, świątecznej intrygi z pierścionkiem zaręczynowym w tle. Małgosia i Wojtek adoptowali Tosię, ale teraz, tuż przed Bożym Narodzeniem, ich rodzina musi zmierzyć się wspólnie z nową, trudną sytuacją, związaną ze zdrowiem Małgosi. Karina – obecnie wzięta pisarka i Szczepan – teraz taksówkarz, rozstali się, lecz ich ścieżki nieustannie się przecinają. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Письма к М. 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc plná zázrakov 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Od noci plnej zázrakov už uplynuli štyri roky a opäť sa blížia Vianoce. Rozhlasový moderátor Mikuláš so svojim synom spokojne žije s Doris, ktorá kedysi zatelefonovala do jeho relácie a tak nevedomky spustila kolotoč udalostí, ktoré zmenili nielen životy ich dvoch, ale aj mnohých ďalších ľudí. Tých, ktorí opäť zápasia so svojimi vzťahmi i túžbami a pomôcť im dokáže iba zázračná moc Vianoc... |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pisma Sv. Nikolaju 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Листи до М. 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|