Aligarh (2016)
← Back to main
Translations 7
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“ငါ့ရဲ့ခံစားချက်တွေကို ဒီ (g a y) စကားလုံးလေးသုံးလုံးနဲ့ ဘယ်လိုဖော်ပြလို့ရမှာလဲ”ပရော်ဖက်ဆာစီရပ်ဟာ အူရဒူဘာသာစကားပြောတဲ့မြို့မှာ မာရသီဘာသာစကားသင်ပေးတဲ့ ပရော်ဖက်ဆာတစ်ယောက်ပါ အိမ်ထောင်သည်ဆရာတွေကြားမှာလည်း သူတစ်ယောက်တည်းလူပျိုလူလွတ်တစ်ယောက်ဖြစ်နေခဲ့တယ် ဒါတွေတင်မက သူ့ရဲ့ချစ်စိတ်တိမ်းညွှတ်မှုဟာလည်း အများသတ်မှတ်ထားတဲ့စံညွှန်းတွေနဲ့မတူ တစ်မူထူးခြားနေလေတော့ သူ့ရဲ့ထူးခြားထူးချွန်မှုတွေကို အမြင်မကြည်တဲ့တက္ကသိုလ်အကြီးအကဲတွေရဲ့ ချောက်ချခံရပါတော့တယ် သူ့ရဲ့လိင်တိမ်းညွှတ်မှုမတူကွဲပြားမှုကိုသာ ထောက်ပြပြစ်တင်တဲ့ တက္ကသိုလ်အသိုင်းအဝိုင်းနဲ့ စီရပ်ရဲ့ လူအခွင့်အရေးချိုးဖောက်ခံရပြီး အိမ်ထဲထိကိုယ်ထိလက်ရောက်ကျူးလွန်ခံရမှုတွေအတွက် ရပ်တည်ပေးသူတို့ တရားရုံးမှာထိပ်တိုက်တွေ့ရင်ဆိုင်ကြပါတော့တယ် ဒီဇာတ်လမ်းမှာလူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့ လိုရာဆွဲတွေးတစ်ဖက်စောင်းနင်းပြုမူသူတွေနဲ့ မတူကွဲပြားမှုအရှိတရားကိုလက်ခံကျင့်သုံးသူတို့ရဲ့ အားပြိုင်မှုကို မြင်တွေ့ရမှာဖြစ်ပါတယ် |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
阿里格尔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
根据斯里尼瓦斯-罗摩占陀罗-希拉斯教授的真实故事改编。S-R-希拉斯教授因同性性行为被曝光而被工作已久的大学停职,身处舆论的漩涡之中,而这场突如其来的风暴给他的内心带来的改变却远不止于此。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Professor Siras wordt alom gerespecteerd en doceert marathi, een indo-aryan taal, aan de Aligarh moslim universiteit (de derde universiteit van India) in Uttar Pradesh. Op zekere dag valt er een cameraploeg bij hem binnen en wordt hij gefilmd terwijl hij in bed ligt met een jongeman die de kost verdient met een fietstaxi. Een paar maanden voor zijn pensioen ontslaat de universiteit hem op staande voet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aligarh |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Set in the city of Uttar Pradesh and based on true events, the plot revolves around Dr Shrinivas Ramchandra Siras who taught Marathi at Aligarh Muslim University. He was sacked from his position of Reader and Chair of Modern Indian Languages, on charges of homosexuality. A sting operation was conducted by a TV channel which showed him in an embrace with a rickshaw puller, at his house inside the campus. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aligarh - Kampf um Gerechtigkeit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die mitreisende Geschichte des Universitätsprofessors Siras basiert auf einer wahren Begebenheit. Wegen seiner Homosexualität wird er von der Arbeit suspendiert. Diese Nachricht dringt an die Öffentlichkeit und wird vom ambitionierten Journalisten Deepu aufgegriffen, der den ausgestoßenen Siras zur Seite steht. Das harte Schicksal der unterdrückten Minderheit in Indien, wird anschaulich am Schicksal Siras erzählt. Mit der neugewonnenen Freundschaft und Beistand von vielen Seiten gelingt es Siras seinen Fall vor Gericht zu bringen. Findet sich in dem packenden Drama um den Ort Aligarh, indem fern jeglicher Moral fremde Mitmenschen in die Wohnung des Professors eingebrochen sind, um den intimen Moment gewaltsam festzuhalten, Gerechtigkeit für Siras und eine Entwicklung innerhalb der indischen Gesellschaft? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
엘리가르 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
우타르 프라데시 시를 배경으로 엘리가르 무슬림 대학에서 마라티를 가르쳤던 슈리니바스 람찬드라 시라스 박사의 얘기를 담았다. 그는 동성애 혐의로 현대 인도어 의장직에서 해임되는데... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Алигарх |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сюжет фильма закручивается вокруг преподавателя Алигархского мусульманского университета. Профессор был отстранён от работы со студентами после обвинения в гомосексуализме. В итоге, карьера главного героя пошла под откос, и он теперь не может рассчитывать на восстановление своей репутации. |
|
||||
|