Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
300 Sparťanů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Last Stand of the 300 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
This is the true and astounding saga of the Spartans at Thermopylae. It is among the greatest tales of war ever recounted. All the glory and grit of these warriors' last stand is captured in this exceptional documentary. It is almost impossible to understand how 300 Spartans managed to hold off the million-man Persian army for even a moment, much less seven days. To a man they paid with their lives but their stunning Last Stand assured that their sacrifice would resonate throughout history. Transporting dramatizations and incisive graphics put you in the heat of the battle and show the lay of the land. The complications and strategies of the conflict are revealed through careful analysis, and critical moments are reconstructed to show exactly what happened. Discover what the Spartans were fighting for, what made them capable of such heroics and what drove them to such sacrifice. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
300 – Die Schlacht der Spartaner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Jahr 480 vor Christus erwarteten 7000 griechische Soldaten an einer Landenge einen gewaltigen Angriff. Ihnen gegenüber stand die persische Streitmacht, eine der mächtigsten Armeen ihrer Zeit. Die Speerspitze der griechischen Truppen bildeten „nur“ 300 spartanische Krieger, angeführt von ihrem furchtlosen König Leonidas. Ihr Kampf wird als die Schlacht bei den Thermopylen in die Geschichte eingehen und sein Ausgang, den kein Einziger von ihnen überlebt, den Lauf der Geschichte und der westlichen Zivilisation dauerhaft beeinflussen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A legendás 300 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Krisztus előtt 480-ban a perzsák hatalmas hadsereggel fenyegették a görög városállamokat. A spártai vezetés alatt egyesített görög seregek a Thermopülai-szorost jelölték ki védelmi állásként. Az alig pár ezer fős görög hadsereg, köztük 300 spártai harcos védte a szorost több százezer perzsa katona ellen - és bár a csatát elvesztették, a lemészárolt spártaiak hősiessége a mai napig lenyűgözi az embereket. A film csata sorsdöntő fordulatait jeleníti meg félelmetesen izgalmas jelenetek segítségével. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Последний бой 300 спартанцев |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|