The Glass Web (1953)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Glass Web |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The ice-cold diva Paula ruthlessly exploits the guys she dates. While blackmailing the married Don with a recent one-night-stand, she has a secret affair with Henry, who works as researcher for the weekly authentic TV show "Crime of the Week", which Don writes for. When Henry fails to help her to a role, she insults him deadly... and ends up dead herself. Now Don desperately tries to hide his traces, but Henry sabotages his efforts and suggests he write the unsolved murder case for next week's show... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Crime de la semaine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Henry Hayes et Don Newell travaillent tous les deux sur l’émission de télévision « le Crime de la semaine ». Don entretient une liaison extra-conjugale avec la troublante Paula Rainer, qu’il retrouve assassiné. Hayes, considéré comme un génie méticuleux est soupçonné par Don. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das gläserne Netz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Don Newell (John Forsythe), Drehbuchautor des Reality-TV-Quotenhits "Verbrechen der Woche", hat ein Verhältnis mit der zwielichtigen Schauspielerin Paula. Als sie tot aufgefunden wird, gerät er unter Mordverdacht. Makabrerweise soll ausgerechnet Don das Skript für die Verfilmung schreiben. Sein Kollege Hinge (Edward G. Robinson) liefert überraschende Details... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Delitto alla televisione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una bellissima donna viene trovata uccisa nel suo appartamento dal vecchio amante Newell. L'assassino, che lavora in televisione con Newell, tenta di far cadere abilmente i sospetti su di lui "manipolando" un programma poliziesco. Quando Newell ne scopre l'identità, costui tenta di ucciderlo, ma un agente di polizia interviene. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W szklanej matni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paula bezlitośnie wykorzystuje facetów, z którymi się umawia. Podczas szantażowania żonatego Dona, ma jednocześnie romans z Henrym, który pracuje dla programu telewizyjnego „Zbrodnia tygodnia”, dla którego Don pisze scenariusze. Kiedy Henry nie pomaga jej w pozyskaniu roli, obraża go... i wkrótce zostaje zamordowana. Don próbuje ukryć ślady, które by wskazywały na niego, ale Henry sabotuje jego wysiłki. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стеклянная паутина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дон Ньюэлл, сценарист рейтингового реалити-хита «Преступление недели» имеет хитроумные отношения с актрисой Полой. Когда ее находят мертвой, он подозревается в убийстве. Вовлеченный в смертельные игры, Дон хочет написать сценарий для нового фильма. Его коллега Хинг удивлен такой деталью. |
|
||||
|