Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
彩虹照耀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
托马斯从小就失去了父母,成长在孤儿院中,因为口吃,托马斯自幼就是一个并不自信,性格内向的男孩,在孤儿院里常常受人欺负。一天,托马斯因为闯了祸而被请进了院长办公室,在那里,他遇见了名为玛丽的女士,就这样,玛丽成为了托马斯的新妈妈。玛丽的丈夫埃里克并不喜欢托马斯,他想要一个更自信、更阳光的孩子,因此对托马斯十分的冷淡。好在托马斯还是很快就结识了很多新的好友,在他们的带领下,托马斯的性格渐渐的开朗起来。在一个神秘的山洞里,托马斯遇见了一只海豹,他为它取名为斯马奇,一人一动物之间结下了深厚的友谊。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"A Shine of Rainbows" er historien om den generte forældreløse dreng Tomas, som bliver mobbet på børnehjemmet, indtil den dag den engleagtige Maire O'Donnell tager ham med sig til den idylliske irske kystby Corrie Island for att leve med hende og manden Alec. På trods af at Tomas til at starte med frygter at hans nye far ikke vil vide af ham, finder han en kærlighed og varme, han aldrig tidligere har oplevet og begynder langsomt at komme ud af sin skal. Men når en uforudset tragedie rammer familien, opdager Tomas, at hans dage i paradis kan tælles... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Shine of Rainbows |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An orphaned boy named Tomás is adopted by Maire O’Donnell to live on a whimsical Irish isle filled with new friends, secret caves and a lost baby pup seal stranded on the coast. But when Maire's reluctant husband Alec refuses to accept Tomás as his own son, the boy drifts down a fateful path of adventure and self-discovery, illuminating how rainbows can shine around - and within - us all. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Shine of Rainbows kertoo ujosta orpopoika Tomaksesta, jota kiusataan lastenkodissa, kunnes yhtenä päivänä enkelimäinen Maire O'Donnell ottaa pojan mukaansa idylliselle Irlantilaiselle rannikkoseudulle Correi Islandille, jossa tämä saa asua hänen ja Mairen miehen Alecin kanssa. Mutta kun perhettä kohtaa odottamaton tragedia, Tomas ymmärtää, että hänen päivänsä paratiisissa saattavat olla luetut... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thomas et l'arc-en-ciel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La vie d'un jeune orphelin se transforme lorsque sa mère adoptive, d'une bonté et d'une joie de vivre communicative, lui enseigne comment percevoir la magie dans la nature et en lui-même. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Leuchten des Regenbogens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der schüchterne, achtjährige Tomás lebt traurig und einsam in einem trostlosen Waisenhaus. Doch dann kommt ganz plötzlich Farbe in sein Leben: Maire O'Donnell, deren bezauberndes Lächeln und pure Lebensfreude selbst die dunkelsten Räume zum Leuchten bringen, erobert das Herz des kleinen Jungen im Sturm. Und ehe er sich versieht, fährt er zusammen mit Maire in einem Boot zu ihr nach Corrie Island vor der Küste Irlands. Dort trifft er Maires schweigsamen Ehemann Alec, der seine Enttäuschung über den schwächlichen Jungen nicht verbergen kann. Doch Maire lässt sich nicht entmutigen und zeigt Thomas die Wunder seiner neuen Welt... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Magia della Vita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blask tęczy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tomas to wrażliwy i nieśmiały ośmiolatek. Mieszka w sierocińcu – smutny, samotny i bez przyjaciół. Zostaje adoptowany przez Maire O’Donnell, piękną, pełną życia kobietę. Jej pogoda ducha potrafi rozświetlić największy mrok, a także serce Tomasa. Maire przywozi chłopca na rodzinną Corrie – malowniczą wyspę u wybrzeży Irlandii. Tam przedstawia go swemu mężowi, który nie ukrywa rozczarowania chłopcem. Maire się nie poddaje i pokazuje Tomasowi cuda jego nowego świata. Kiedy wkrótce zdarzy się tragedia, Tomas stanie przed wielkim wyzwaniem. Magiczna opowieść o potędze miłości, o poszukiwaniu akceptacji, odkrywaniu magii oraz uświadamianiu sobie, że tęcze są wokół nas – a także w nas samych. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Brilho da Vida |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um jovem órfão solitário é transformado por uma extraordinária mulher, que o ensinou a superar o sofrimento e a se descobrir, além da magia da natureza. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um jovem órfão solitário é transformado por uma extraordinária mulher, que o ensinou a superar o sofrimento e a se descobrir, além da magia da natureza. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сияние радуги |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двойные радуги такое же редкое явление, как и любящая женщина Мария О`Доннел. Чтобы поделиться своей радостью, заботой и теплом, она принимает сироту по имени Томас и приглашает его жить на удаленный остров Корри у берегов Ирландии. Однако муж Алик не одобряет робость Томаса и его неумение общаться с людьми. Он не может скрыть свое разочарование в том, что Томас не тот ребенок, которого он хотел. Вскоре Томас начинает называть Марию своей матерью. Но счастье длится не долго… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El brillo del arcoiris |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Maire O'Donnell, una mujer alegre y bastante extravagante, decide adoptar a Tomás, un niño huérfano, y lo lleva consigo a vivir a la remota isla de Corrie, frente a las costas de Irlanda. Ella le enseña a amar la belleza de su isla natal y lo educa en el folclore local, que incluye el secreto de las focas. Pero, le enseña, sobre todo, que las cosas más importantes están dentro de él; la cuestión es saber buscar. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Shine of Rainbows |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En familjesaga om föräldralösa Tomas, en blyg och försiktig kille som växt upp och mobbats på ett barnhem. När han adopteras av den godhjärtade Maire och får följa med till hennes stuga vid kusten ändras hans liv totalt men rädslan finns fortfarande kvar. Maires man Alec gillar honom inte och tycker att han är svag men Maire ser till att han får umgås med grannbarnen, kallar på sälar från havet och visar honom en regnbåge den första dagen han ler. Men ingen lycka varar för evigt och när Maire bli sjuk står Tomas återigen ensam och han måste komma överens med Alec för att överleva. Men miraklens tid är inte förbi. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Світло веселок |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Подвійні веселки таке ж рідкісне явище, як і любляча жінка Мейрі О`Доннел. Щоб поділитися своєю радістю, турботою і теплом, вона приймає сироту на ім'я Томас і запрошує його жити на віддалений острів Коррі біля берегів Ірландії. Однак чоловік Алек не схвалює боязкість Томаса і його невміння спілкуватися з людьми. Він не може приховати своє розчарування в тому, що Томас не та дитина, яку він хотів. Незабаром Томас починає називати Мейрі своєю матір'ю. Але щастя було коротким... |
|
||||
|