The Three Brothers (1995)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
横冲直撞三兄弟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
巴斯卡是广告公司的创意人员、迪第耶是百货公司警卫、具贺拿则是市场的小贩、三个不同背景的人原本不认识,某日却发现三人原本是同父异母兄弟,更惊讶的是,母亲为他们留下三百万法郎遗产,一连串荒诞曲折的疯狂故事,就此展开。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op dezelfde dag ontdekken drie mannen dat ze broers zijn en dat ze 300 miljoen Franse frank erven van hun overleden moeder. Ze geven het al snel uit, maar tien dagen later blijkt dat de erfenis eigenlijk aan een weeshuis is geschonken. Zo beginnen de problemen voor de broers, die eigenlijk niets om elkaar geven. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Three Brothers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three half-brothers are reunited at their mother's funeral. After being told of their inheritance they quickly spend the money, only to find out that they will not receive it after all. The men grow closer while deciding how to proceed. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Trois Frères |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois frères qui s’ignorent héritent d’une fabuleuse fortune de 3 millions de francs. Cependant, en revenant chez le notaire quelques jours plus tard, tout s’effondre : ils découvrent que le délai pour prétendre à l’héritage a expiré. Huissiers, police aux trousses, cavale, vols, mendicité… et un gamin sur les bras. Les problèmes ne font que commencer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alles kein Problem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Halbbrüder werden bei der Beerdigung ihrer Mutter wieder vereint. Nachdem sie von ihrem Erbe erfahren haben, geben sie das Geld schnell aus, nur um festzustellen, dass sie es doch nicht bekommen werden. Die Männer kommen sich näher, während sie entscheiden, wie es weitergehen soll. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Τρία ετεροθαλή αδέρφια επανενώνονται στην κηδεία της μητέρας τους. Αφού μαθαίνουν για την κληρονομιά, ξοδεύουν γρήγορα τα χρήματα, μόνο για να ανακαλύψουν ότι δεν θα τα λάβουν τελικά. Οι άνδρες έρχονται πιο κοντά ενώ αποφασίζουν πώς να προχωρήσουν. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שלושת האחים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שלושת האחים למחצה נפגשים שוב לרגל הלווית אמם. לאחר שנאמר להם על ירושה, הם מבזבזים במהרה את הכסף רק על מנת לגלות שהם לא קיבלו אותו אחרי הכל. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Три брата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Трое незнакомых друг с другом братьев, потому что все они от разных отцов, встречаются в доме своей умершей матери. Дидье работает охранником в супермаркете и живет на средства родителей своей предполагаемой невесты. Бернар перебивается мелкими заработками. И только Паскаль может похвастаться неплохим материальным положением. А наследство, оставленное матерью, должно быть немаленьким. На радостях братья начинают транжирить деньги направо и налево. Но, как выясняется спустя несколько дней, наследство завещано совсем не им, а сиротскому приюту. Отколотив от души нотариуса, братья окончательно «съезжают с катушек» и пускаются во все тяжкие. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tres hermanos... muy primos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Didier, Bernard y Pascal son tres hermanos, tres tipos bastante peculiares que descubren su parentesco tras recibir una herencia y deberán unir sus fuerzas cuando, diez días después, el dinero desaparece misteriosamente. |
|
||||
|