Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
明年此时 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个男人和一个女人在晚餐时偶然相遇在一个浪漫的旅店。尽管两人都已结婚,但第二天早上,他们发现自己在同一张床上,质疑这一切是怎么发生的。他们同意每年在同一个周末见面。最初是舞台剧,两个人在不同的场景中,在同一个房间里不断变化。每一个都是按时间表出现的,但随着时间的推移,每个人都会有一些个人危机,而另一些人则会帮助他们度过危机,他们往往都不知道发生了什么。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Příští rok ve stejnou dobu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doris (Ellen Burstyn) a George (Alan Alda) dva náhodní hosté v jednom přímořském hotýlku spolu stráví noc. Jejich vzájemné okouzlení je tak velké, že se nedokáží vzdát přítomnosti druhého a začnou se v hotelu každoročně na jeden zamilovaný víkend scházet. Na tom by nebylo nic zvláštního, pokud bychom nevěděli, že George i Doris mají nejen své partnery před zákonem, ale každý také tři děti. A my sledujeme vývoj jejich vztahu v průběhu let a desetiletí, od bláznivého milování až po zralé porozumění. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doris en George vormen een overspelig koppel dat eens per jaar bijeen komt. Gedurende een kwart eeuw, zo lang als de verhouding duurt, wordt de Amerikaanse mentaliteitsverandering geschetst. Zo ontwikkelt de naïeve vrouw zich tot een gedreven feministe. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Same Time, Next Year |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A man and woman meet by chance at a romantic inn over dinner and, although both are married to others, they find themselves in the same bed the next morning questioning how this could have happened. They agree to meet on the same weekend each year—in the same hotel room—and the years pass each has some personal crisis that the other helps them through, often without both of them understanding what is going on. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Même heure l'année prochaine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme marié et une femme mariée finissent par coucher ensemble et décident de se retrouver au même endroit chaque année à l'occasion de l'anniversaire de leur aventure d'un soir. Au fil des années, ils observent des changements l'un chez l'autre et dans leur relation. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nächstes Jahr, selbe Zeit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Mann und eine Frau lernen sich in einem kleinen Restaurant kennen, und obwohl sie beide verheiratet sind, wachen sie am kommenden Morgen nebeneinander auf. Sie fragen sich, wie es dazu kommen konnte, und beschließen, sich ab jetzt in jedem Jahr zu diesem Datum wieder hier zu treffen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jövőre veled ugyanitt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doris 24 éves, boldog házasságban élő asszony, a kaliforniai Oakland-ből. George 27 éves, nős könyvelő, New Jersey-ből. A férfi és a nő véletlenül fut össze egy kaliforniai tengerparti fogadóban, ahova Doris egy vallási közösséggel, míg George egy üzleti partnerével érkezik. Találkozásuk másnapján pedig arra ébrednek, hogy egymás karjaiban töltötték az éjszakát. Mindkettejükkel először fordult ez elő, ám ettől a pillanattól fogva nem utoljára. Különös szerelmi kapcsolat kezdődik kettejük között, melynek lényege, hogy évente egyszer ugyanabban az időpontban, ugyanott egy kellemes hétvégét töltenek együtt, s azután mindketten mennek a dolgukra. De vajon meddig mehet ez így? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lo stesso giorno il prossimo anno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
세임 타임, 넥스트 이어 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Za rok o tej samej porze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
George i Doris poznają się podczas urlopu. Bohaterowie postanawiają co roku spędzać ze sobą weekend w tym samym miejscu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tudo Bem no Ano Que Vem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tudo Bem No Ano Que Vem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doris (Ellen Burstyn) e George (Alan Alda), um casal de amantes, mantêm um caso por mais de 25 anos, mas com uma peculiaridade: se encontram apenas um fim de semana por ano. No decorrer deste relacionamento é traçado um perfil das mudanças ocorridas na América desde o início dos anos 50. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В то же время, в следующем году |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Действие начинается в 1951 году на курорте в Северной Калифорнии. Берстин, 24-летняя домохозяйка из Окленда, и Олда, 27-летний бухгалтер из Нью-Джерси, знакомятся за ужином, сходятся ближе, и возникает любовный роман. На следующее утро они просыпаются в одной кровати, говорят о том, что произошло, оба осознают, что, когда они оба будут счастливо женаты с шестью детьми и так далее, оба будут любить друг друга. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El próximo año, a la misma hora |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un hombre y una mujer se conocen por casualidad en el comedor de un romántico hotel. Aunque ambos están casados, al día siguiente despiertan perplejos en la misma cama preguntándose qué les ha pasado. Sin embargo, se citan para el año siguiente en el mismo hotel y en la misma fecha. Adaptación cinematográfica de un previo éxito de Broadway. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Samma tid nästa år |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|