Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Little Red Riding Hood: A Tale of Blood and Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Markus realized a filthy girl in front of his house and took it into his flat, his women annika quickly realized something must be wrong with her. She does not feel comfortable with the imagination to have her in the flat for the night and she was right. The girl knows details about the couple she could not and should not know and starts an unnatural mind game, which goes far beyond rationality and should finally end up bloody. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rotkäppchen: eine Erzählung von Blut und Tod |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Markus entdeckt vor seinem Haus ein verdrecktes Mädchen und nimmt es mit hinein. Seine Frau Annika fühlt sich unwohl mit diesem Mädchen und fordert ihn mehrmals auf, die Polizei zu rufen, was dieser jedoch auf den morgigen Tag verschieben will, damit das Mädchen wenigstens die Nacht in einem Bett verbringen kann. Als Annika dem Mädchen schließlich etwas zu essen bringt, wird Annika in ihrem Gefühl bestätigt: Das Mädchen weiß Dinge, die es nicht wissen kann und vor allem nicht wissen sollte, denn selbst Markus weiß nichts von Annikas Geheimnis. Entgegen Annikas weiteren Bitten bleibt das Mädchen jedoch im Haus und Markus versucht schließlich, mit dem Mädchen zu reden, da seine Frau total verstört scheint, als sie bei ihr war. Vor Markus gibt sich die Kleine jedoch weniger auf Konfrontationskurs und spielt das unschuldige Mädchen. Es beginnt ein Psychospiel, das schon schnell über Rationalität hinausgeht und schließlich blutig enden soll. |
|
||||
|