Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de laatste dag van de carnaval worden de bewoners gevolgd van een vervallen appartementencomplex in Pelourinho, het historisch centrum van de plaats Salvador. Ondanks het gebrek aan geld, is het voor de bewoners een dag vol met muziek, dans en blijdschap. Dona Joana, de eigenaresse van het pand en een evangeliste, is de herrie echter meer dan zat en besluit, in een poging het feest te beëindigen, de watertoevoer af te sluiten waardoor de huurders zonder water komen te zitten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ó Paí, Ó: Look at This |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During the Carnival in the historical site of Pelourinho, Salvador da Bahia, we follow the lives of the tenants of a falling-to-pieces tenement house who try to get by using creativity, irony, humor, and music. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ó Paí, Ó |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O filme conta a história dos moradores de um animado cortiço do centro histórico do Pelourinho, em Salvador. Tudo se passa no último dia do Carnaval, em meio a muita música, dança e alegria. Até que Dona Joana, uma evangélica, incomodada com a farra dos condôminos, decide acabar com a festa, fechando o registro de água do prédio. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ó Paí, Ó |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Acompanhe a vida dos moradores de um animado cortiço do Pelourinho, o coração de Salvador, no ultimo dia de Carnaval. Entre a falta de dinheiro e o desejo de se divertir, tipos curiosos sobrevivem à custa de muita criatividade, ironia, sensualidade e música. |
|
||||
|