Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heavy Metal: Louder Than Life |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
This documentary is a considered look at the continuing story of Metal, in the words of the people that make it, live it, breathe it and keep it vital. The Bands. The Fans, The Producers, The Industry and The Journalists. What makes it tick, why nothing else can touch it for power, emotion and longevity, why it's misunderstood, why it doesn't care, how it continues to upset the establishment, how it manipulates the media, the positivity, and the way it has forced it's iconography and ethos deep into an unsuspecting and unwilling mainstream. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ce documentaire est un aperçu de l'histoire continue du Metal, selon les mots des individus qui le font, le vivent, le respirent et le maintiennent en vie. Les groupes. Les fans, les producteurs, l'industrie et les journalistes. Qu'est-ce qui le fait marcher, pourquoi rien d'autre ne peut le toucher pour sa puissance, son émotion et sa longévité, pourquoi il est incompris, pourquoi il s'en moque, comment il continue à bouleverser la société, comment il manipule les médias, la positivité, et la façon dont il a enfoncé son iconographie et son éthique dans un courant dominant peu méfiant et peu désireux. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Больше, чем жизнь: История хэви-метал |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«Тяжелый металл» называют и совестью рок-н-ролла, и его могильщиком. С конца 1960-х и до наших дней это совершенно самостоятельная музыкальная вселенная со своими остывающими и сверхновыми звездами, своей табелью о рангах, своим кодексом чести. «Металлические» короли и их свита не обращают внимания на то, что происходит в других мирах. В однообразии и нормативности «металлической» музыки - залог ее поразительной живучести. Здесь, как в каком-нибудь эстрадном свинге, достаточно было открыть пару-тройку эффектных ходов, чтобы создать целую эстетику. Навязчивый рифф, атакующий припев, инструментальное соло - три заповеди «тяжелого металла», объединенные идеей форсированного звука. |
|
||||
|