Space Amoeba (1970)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
杰索拉·加尼美·卡美巴 决战!南海的大怪兽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vesmírná améba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Space Amoeba |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a space probe crash-lands on a far-flung Pacific atoll, the craft's alien stowaways decide to take over their new world one creature at a time. Soon, the parasitic life forms latch onto three indigenous critters -- a squid, a crab and a snapping turtle -- and transform them into colossal mutant monsters. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Envahisseurs de l'espace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur une ile, une équipe de scientifiques combat des monstres géants commandes par des entités extraterrestres. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monster des Grauens greifen an |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Auf einer idyllischen Südseeinsel bricht der wahrgewordene Schrecken aus, als die Monster des Grauens angreifen. Beeinflusst durch eine außerirdische Macht sorgen der gigantische Tintenfisch Gezora, die nicht minder gigantische Steinkrabbe Ganimes und die walgroße Riesenschildkröte Kameba für eine Orgie der Zerstörung. Die Menschen begegnen dieser unaufhaltsamen Macht der Zerstörung fassungslos. Doch plötzlich scheint es Hoffnung zu geben - durch den Einsatz von Ultraschall und viel Dynamit soll den Monstern des Grauens ein Ende gesetzt werden. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atom il mostro della galassia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una sonda spaziale, in cui si sono infiltrate delle creature aliene con lo scopo di conquistare la Terra, precipita nei pressi di un atollo del Pacifico. Trasformatesi in un polipo, un granchio e in una tartaruga dalle gigantesche dimensioni, le creature vengono scoperte da un imprenditore senza scrupoli, il quale progetta di usarle come attrazioni principali del complesso turistico che ha in mente di costruire sull'isola. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ゲゾラ・ガニメ・カメーバ 決戦!南海の大怪獣 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
セルジオ島にイカの怪物ゲゾラが出現した。カメラマンの工藤は、アジア開発の宣伝部員アヤ子と生物学者の宮、自称風俗研究家の小畑と共に島に向かう。宮と工藤が調査のため海中に潜った時、突然周囲が青光り、海底が吹き上がるとゲゾラがおそってきた。アヤ子からゲゾラがかがり火に慌てたことを聞いた二人は、島民と協力しゲゾラをガソリンで撃退した。しかし、その他以内から這い出たアメーバ状の物体が、カニの化け物ガニメとなって再び工藤たちに襲い掛かった。さらに新たに巨大ガメ・ガメーバも現れた。南海を舞台に、大怪獣の決戦が始まった! |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Desafio dos Monstros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gezora, Ganime, Kameba: Batalla decisiva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una plaga alienígena es liberada sobre una isla del Pacífico por una capsula espacial que se estrella y crea monstruos fuera de lo normal: Gezora, un calamar gigante; Gamine, un cangrejo terrible y Kameba, una descomunal tortuga. Luchando entre ellos destrozan toda la isla |
|
||||
|