Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
摇滚外星人的旅程 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Voyage of the Rock Aliens |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aliens land in the mythical town of "Speelburgh, U.S.A" searching for the source of rock & roll. What they find is a gang of teenagers, led by Dee Dee and Frankie, along with Frankie's posse/rock band, the Pack. The leader of the aliens takes a shine to Dee Dee and all sorts of trouble breaks out. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rock Aliens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune chanteuse, Dee Dee, est amoureuse de Frankie, leader d'un groupe local "les Mustangs" et reve de chanter avec lui mais il s'y oppose. Débarquent alors les extra-terrestres attirés par cette musique étrange. Leur chef, Abside, et son groupe les "Aliens" entrent en contact avec les "Mustangs". Abside tombe amoureux de Dee Dee et lui propose de chanter dans son groupe... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rock Aliens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aus der verträumten Ruhe einer amerikanischen Kleinstadt wird plötzlich das absolute Chaos, als aus dem All eine überirdische Rock-Band mit ihrem gigantischen Gitarren-Raumschiff auftaucht. Der weibliche Sheriff flippt völlig aus. Frankie, der Boss der High-School-Band, ruft zum totalen Rock-Krieg gegen die Beat-Invasoren aus dem All auf, denn deren Oberfreak Absid macht sich an seine Freundin Dee Dee ran, der heißesten Braut der High School. Bei der Abschlussparty der High School kommt es schließlich zur fetzigsten Rock-’n’-Roll-Schlacht aller Zeiten. Als dann auch noch die beiden völlig beknackte Massenmörder „Der Schnaufer“ und sein Freund „Sägen-Sam“ ausbrechen, nimmt der Wahnsinn erst richtig seinen Lauf … |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kosmici grają rocka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kosmici lądują w fikcyjnym mieście Speelburgh w USA. Ich celem jest odnalezienie źródeł rock & rolla. Jedyne na co trafiają, to gang nastolatków, dowodzonych przez Dee Dee (Pia Zadora) i Frankiego (Craig Sheffer), wraz z kapelą rockową "The Pack". Wszelkie kłopoty zaczną się gdy Dee Dee, wpadnie w oko przywódcy kosmitów. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Путешествие рок-пришельцев |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Инопланетяне высаживаются в городке под названием «Спилберг» в поисках источника рок-н-ролла. Но находят проблемы с Ди Ди, Фрэнки и всей бандой |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuestros maravillosos invasores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una expedición alienígena sufre una avería en su nave, y tiene que hacer un aterrizaje forzoso en un pequeño pueblo, donde se está celebrando un festival de rock. Los extraterrestres desafían a los grupos que se presentan con su curiosa forma de hacer música. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuestros maravillosos invasores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|