Angļu (en-US)

Nosaukums

So I Can Be Alright: Cocco's Endless Journey

Moto

Pārskats

A documentary about the J-pop / folk rock singer Cocco.

1h 47m

Itāliešu (it-IT)

Nosaukums

So I Can Be Alright: Cocco's Endless Journey

Moto

Pārskats

Japāņu (ja-JP)

Nosaukums

大丈夫であるように ─Cocco 終らない旅─

Moto
祈り、願い、抱きしめる。孤高のうたうたいが紡ぐ旅の記録。
Pārskats

故郷・沖縄の環境問題に取り組むCoccoは、「ゴミゼロ大作戦」を開催したり、絶滅の危機に瀕するジュゴンについての歌「ジュゴンの見える丘」を発表するなど、独自のアプローチで音楽活動を続けている。そんな折、青森のファンから届いた手紙で核再生処理施設の存在を知ったCoccoは北へと向かう。

Ķīniešu (zh-CN)

Nosaukums

Cocco的无止尽之旅

Moto

Pārskats

Cocco,本名真喜志智子,是一个出生在日本冲绳的女孩,她平凡消瘦的身体内蕴含着对生活无比的热情与率真。音乐有如生命和灵魂的自白,曾引领她走向事业的辉煌,也让她与这烦扰浮躁的商品社会中体味过诸多的落寞。经过5年的蛰伏,Cocco带着对音乐、绘画以及生命的那份执著重返歌坛。2008年,一封来自冲绳大浦湾的信引起了Cocco的关注,这里即将成为新的美军基地,而自古以来便栖息在岛屿之间的儒艮(海牛)则面临着家园被毁、濒临灭绝的困境。Cocco以此创作了歌曲《望见儒艮的山丘》,并积极为了儒艮的生存环境而呼号奔走。

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Vai nevarat atrast filmu vai TV pārraidi? Piesakieties, lai to izveidotu.

Vispārējs

s fokusējiet meklēšanas joslu
p atveriet profila izvēlni
esc aizveriet atvērtu logu
? atveriet īsinājumtaustiņu logu

Mediju lapās

b atgriezties (vai pie vecākiem, ja nepieciešams)
e dodieties uz rediģēšanas lapu

TV sezonas lappusēs

(labā bultiņa) pāriet uz nākamo sezonu
(kreisā bultiņa) pāriet uz iepriekšējo sezonu

TV epizodes lappusēs

(labā bultiņa) pāriet uz nākamo sēriju
(kreisā bultiņa) pāriet uz iepriekšējo sēriju

Visās attēlu lapās

a atveriet attēla pievienošanas logu

Visās rediģēšanas lapās

t atvērt tulkošanas atlasītāju
ctrl+ s iesniegt formu

Diskusiju lapās

n radīt jaunu diskusiju
w pārslēgt skatīšanās statusu
p pārslēgt publisko/privāto
c pārslēgt aizvērt/atvērt
a atklāta darbība
r atbilde uz diskusiju
l dodieties uz pēdējo atbildi
ctrl+ enter iesniedziet savu ziņojumu
(labā bultiņa) nākamajā lapā
(kreisā bultiņa) iepriekšējā lapa

Iestatījumi

Vai vēlaties novērtēt vai uzskaitīt šo vienumu?

Pieslēgties