Bad Seeds (2016)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
野草 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacques is een acteur die naar het platteland vlucht om aan zijn gokschulden te ontsnappen. Hij ontmoet Simon, een ruige en sluwe boer die hem manipuleert tot een zakenrelatie. Na een moeilijke start helpen de mannen elkaar met het verbouwen van marihuana. Ze ontmoeten toevallig Francesca, een scherpe jonge vrouw die hun onderneming al snel omarmt. Tegen de tijd dat ze de winteroogst bereiken, hebben de drie geleerd samen te leven, maar krachten van buitenaf bedreigen het delicate evenwicht van hun kleine bedrijfje... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bad Seeds |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacques is an actor who runs away to the countryside to escape his gambling debts. He meets Simon, a rough and wily farmer who manipulates him into a business relationship. After a difficult start, the men help each other grow marijuana. They happen to meet Francesca, a sharp young woman who soon embraces their venture. By the time they get to the winter harvest, the three have learned to live together, but outside forces threaten the delicate balance of their little business... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les mauvaises herbes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour échapper à son créancier, Jacques se sauve à la campagne où il rencontre Simon. Les deux hommes finissent par devenir amis et se mettent à la culture du cannabis. Différents facteurs externes menacent toutefois leur entreprise. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les mauvaises herbes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Acteur classique, Jacques quitte le théâtre au beau milieu d’une représentation pour se rendre, en costume, jouer à la loterie vidéo dans un bar voisin. Repéré par Patenaude, à qui il doit plusieurs milliers de dollars, il prend la fuite et saute dans le premier autocar à destination de Val-d’Or. Descendu entre deux villages, errant sur un chemin désert en pleine tempête de neige, Jacques est rescapé par Simon, qui vit en ermite sur une terre isolée. Au lendemain d’une soirée passée à jouer aux dés au cours de laquelle Jacques réussit à se renflouer, Simon lui dévoile qu’il cultive de la marijuana dans sa grange. Ce faisant, il force son invité à demeurer chez lui pour l’aider à faire fructifier sa récolte, en échange de quoi il s’engage à régler sa dette envers Patenaude. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jacques, attore di teatro, ha accumulato un pesante debito nei confronti di un mafioso di Montréal. Inseguito da lui, Jacques fugge precipitosamente in campagna e si ritrova, in pieno inverno, sulle terre di Simon, un eremita un tantino illegale che coltiva della marijuana nel suo fienile. Grezzo ma astuto, Simon lo induce in una relazione d'affari alquanto originale. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Плохие семена |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жак — актёр театра, влезший в долги, убегает из Монреаля в деревню. Там он встречает Симона, грубого и коварного фермера, который манипуляциями втягивает его в своего рода деловые отношения. После тяжелого старта мужчины помогают друг другу выращивать марихуану. Позже они встречают Франческу, резкую девушку, которую возьмут в долю… |
|
||||
|