The Mobfathers (2016)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
選老頂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
黑幫的「坐館」(龍頭)是整個幫會至高無上的總揸fit人,負責決策幫會中一切大小事務。多年來,叔父們為了維護自身利益和繼續掌控幫會大權,都會推舉一個聽命於他們的頭目來當影子坐館。一直對坐館職位虎視眈眈的「火」字堆大佬豺狼向叔父自薦成為候選人,而剛刑滿出獄的「金」字堆大佬阿七則不滿小圈子制度,大膽發起「公投選坐館」。為了要得到幫中兄弟和各堆門生的支持,豺狼和阿七各顯實力,向各方示好,又互相揭發黑材料。當幾個字堆爭得頭崩額裂之時,元老級人馬神爺究竟又在背後密謀些甚麼呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
選老頂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
黑幫的「坐館」(龍頭)是整個幫會至高無上的總揸fit人,負責決策幫會中一切大小事務。多年來,叔父們為了維護自身利益和繼續掌控幫會大權,都會推舉一個聽命於他們的頭目來當影子坐館。一直對坐館職位虎視眈眈的「火」字堆大佬豺狼向叔父自薦成為候選人,而剛刑滿出獄的「金」字堆大佬阿七則不滿小圈子制度,大膽發起「公投選坐館」。為了要得到幫中兄弟和各堆門生的支持,豺狼和阿七各顯實力,向各方示好,又互相揭發黑材料。當幾個字堆爭得頭崩額裂之時,元老級人馬神爺究竟又在背後密謀些什麼呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
選老頂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
揭開江湖黑幕,上演一場腥風血雨的公投「老坐」選舉。黑幫的「坐館」(龍頭)是整個幫會至高無上的總揸fit 人,負責決策幫會中一切大小事務。多年來,叔父們為了維護自身利益和繼續掌控幫會大權,都會推舉一個聽命於他們的頭目來當影子坐館。一直對坐館職位虎視眈眈的「火」字堆大佬豺狼(王宗堯 飾)向叔父自薦成為候選人,而剛刑滿出獄的「金」字堆大佬阿七(杜汶澤 飾)則不滿小圈子制度,大膽發起「公投選坐館」。為了要得到幫中兄弟和各堆門生的支持,豺狼和阿七各顯實力,向各方示好,又互相揭發黑材料。當幾個字堆爭得頭崩額裂之時,元老級人馬神爺(黃秋生飾演)究竟又在背後密謀些什麼呢? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mobfathers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The godfather of the triad Jing Hing and his senior bosses need to select a new boss to run the daily operations of the five gangs under their control. Chuck, a lifelong member of the triad, dreams of being the elected one, but his wife wants him to leave the criminal life and spend time with their child. Wulf, a former cop, also wants take over the seat. Both will try to achieve their goal by any means necessary. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mobfathers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tous les trois ans, les cinq principaux gangs élisent un représentant à l'élection pour être le parrain de la pègre. Chacun des candidats a ses forces et ses faiblesses mais il existe un total manque de confiance entre les gangs. Que va-t-il donc en résulter étant donné que chaque gang combat pour ses propres intérêts ? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
깡패들 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
3년마다 5개의 주요 조직들이 지하세계의 '대부'를 선출하기 위해, 후보를 세운다. 각 후보들은 각기 다른 강점과 약점이 있고, 이것들이 갱에 어떤 이득을 가져올 수 있을지를 두고 대결한다. 그럼에도 각 조직들은 헤게모니를 쥐는 데에만 열중하는데, 과연 결과는 어떻게 될 것인가. |
|
||||
|