Translations 14
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mansió de les ombres allargades |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'escriptor Kenneth Magee s'aposta 20.000 dòlars amb el seu editor que és capaç d'escriure una novel·la de terror en 48 hores i per això es trasllada a una vella mansió a Gal·les. Però els seus esforços es veuen interromputs per l'arribada de diverses persones a casa. Resulta que tots són membres de la família Grisbane, propietaris de la mansió. Kenneth s'assabenta que fa quaranta anys un membre de la família, Roderick, va ser tancat a l'àtic i tractat com un animal després que violés i matés una dona. Però quan obren l'àtic, es troben que Roderick s'ha escapat. Aleshores, algú comença a matar els allí reunits i Kenneth s'adona que Roderick està entre ells com un més del grup i ha tornat per venjar-se. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鬼屋之影 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Huset med de lange skygger |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ung romanforfatter, Kenneth Magee, indgår et væddemål. Kan han skrive en bestseller på 24 timer? For at udføre denne umulige opgave indlogerer han sig i Baldpate Manor, et stort skummelt hus med en mørk historie. Hvad han ikke ved er, at hans opgave falder sammen med en bizar familiesammenkomst. Pludselig begynder alle gæsterne at falde som fluer, og før Magee ved af det, ender han i et vaskeægte mysterium. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
House of the Long Shadows |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An American writer goes to a remote Welsh manor on a $20,000 bet that he can write a classic novel like 'Wuthering Heights' in 24 hours. However, upon his arrival he discovers that the apparently empty manor has several rather odd inhabitants. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Manoir de la peur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un écrivain américain se rend dans un manoir isolé du Pays de Galle après avoir parié 20 000$ qu'il pourrait écrire un grand roman tel que "Les Hauts de Hurlevent" en 24 h. Cependant, à son arrivée, il découvre que le manoir est loin d'être inhabité. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Haus der langen Schatten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der amerikanische Schriftsteller Kenneth Magee wettet mit seinem Verleger, in nur einer einzigen Nacht einen Gruselroman schreiben zu können. Der Verleger hält dagegen und schickt Magee in ein altes Landhaus, in dem angeblich seit Jahrzehnten niemand lebt. Das verwunschene "Haus der langen Schatten" erweist sich jedoch als Ansammlung schrecklicher Geschehnisse, als Brutstätte für Giftanschläge, Mord und Totschlag. Wer ist der brutale Mörder, der eine blutige Todesspur durch dieses Haus zieht? Magee fürchtet um sein Leben, als bereits einige Leichen den Weg zum Ausgang versperren und er spürt, daß er der Nächste sein soll. Aber plötzlich, im vernebelten Morgengrauen, nimmt die gespenstische Nacht einen völlig unerwarteten Ausgang. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hosszú árnyak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A fiatal amerikai író, Kenneth Magee Angliában él. Egyik nap belemegy egy húszezer fontos fogadásba, miszerint egy nap alatt képes nagy ívű regényt írni. A megfelelő hangulat és ihlet érdekében a távoli, elhagyott walesi kastélyba megy. Hamarosan rájön, hogy az épület nem üres, ahogyan azt hitte. Még mindig ott él Lord Grisbane és a lánya, akik a kastély fenntartásáról gondoskodnak. A viharos éjszakán egyre több ember érkezik, valamennyi a Grisbane család tagja. Maggee azon veszi észre magát, hogy egy igazi, rémületes rejtély középpontjába került. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa delle ombre lunghe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo aver scommesso con il suo editore che riuscirà a scrivere un romanzo in un giorno, Kenneth Magee si reca in un maniero solitario messogli a disposizione. In seguito giungono nella casa i componenti della famiglia Grisbane, che hanno deciso di liberare un parente rinchiuso nel maniero come punizione per un delitto commesso quarant'anni prima. Non appena scoprono che il prigioniero è scomparso, si verificano strani omicidi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
하우스 오브 더 롱 샤도우 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dom długich cieni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amerykański pisarz Kenneth, zakłada się ze swoim wydawcą Samem o dwadzieścia tysięcy dolarów, że napisze powieść w ciągu dwudziestu czterech godzin. Aby tego dokonać potrzebuje ciszy i spokoju, więc udaje się do opuszczonej od czterdziestu lat posiadłości w Bllyddpaetwr położonej w Walii. Po dotarciu na miejsce zaczyna pisać powieść zatytułowaną "Midnight Manor". W rezydencji pojawiają się jednak nieznajomi goście. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mansão da Meia-Noite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Autor de best-sellers americano vai a Londres para promover seu novo livro e aposta com seu editor que é capaz de escrever um romance em 24 horas. Para cumprir o prometido, o escritor se isola numa estranha casa onde acontecimentos bizarros o tomam de surpresa. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом длинных теней |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодой писатель-неудачник Кеннет Маги спорит со своим издателем на 20 тысяч долларов, что он сможет за 24 часа при надлежащем вдохновении и соответствующей обстановке написать целый роман. Кеннет говорит, что ему необходимо лишь спокойное и уютное местечко для написания романа. Издатель предлагает ему отправиться в старый замок в Уэльсе, который принадлежит его другу и в котором вот уже 40 лет никто не живет. Прибыв в замок, Кеннет встречает пожилых женщину и отца. Неожиданно там оказывается и молодая белокурая девушка Мэри, с которой Кеннет ранее столкнулся в гостинице в городе. Она объясняет ему, что прибыла по заданию издателя, чтобы помешать ему написать роман, а также информировать его о ходе работы писателя. Кеннет подивился тому, что замок оказался не таким уж необитаемым, но, тем не менее, начинает работать. Но замок после 40 лет запустения начинает наполняться непрошеными гостями. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa de las sombras del pasado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El escritor Kenneth Magee se apuesta 20.000 dólares con su editor a que es capaz de escribir una novela de terror en 48 horas y para ello se traslada a una vieja mansión en Gales. Pero sus esfuerzos se ven interrumpidos por la llegada de varias personas a la casa. Resulta que son todos miembros de la familia Grisbane, propietarios de la mansión. Kenneth se entera de que hace cuarenta años un miembro de la familia, Roderick, fue encerrado en el ático y tratado como un animal después de que violara y matara a una mujer. Pero cuando abren el ático, se encuentran con que Roderick ha escapado. Entonces, alguien comienza a matar a los allí reunidos y Kenneth se da cuenta de que Roderick está entre ellos como uno más del grupo y ha vuelto para vengarse. |
|
||||
|