The Facts of Life (1960)
← Back to main
Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het begin denkt Kitty dat Larry een saaie, onverdraagbare en medogeloos man is, en denkt Larry dat Kitty alleen maar klaagt. Als echter drie stelletjes hun reis annuleren, zijn de twee de enige overblijvenden op een reis. Al snel worden ze verliefd, maar ondertussen zijn ze allebei nog getrouwd met een ander. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Facts of Life |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Middle-class suburbanites Larry and Kitty grow bored with their lives and respective marriages. Although each always found the other's manner grating, they fall in love when thrown together--without their spouses--on vacation. On returning home they try to break things off, only to grow closer. A holiday together will finally settle whether they should end their marriages. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
So eine Affäre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Правда жизни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История утомившихся из-за своих браков мужчины и женщины, которые оказываются вместе на отпуске… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los hechos de la vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia sobre dos hombres de clase media que están aburridos de sus vidas y de sus matrimonios. |
|
||||
|