Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Helen, Yes... Helen of Troy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ottone and Savio, wanderers from Etruria, find themselves on the shores of Ancient Greece in search of bread and adventures. Pretending to be exhausted, they are rescued by Paris and Helen and taken to the palace of Menelaus. The welcome is propitious to take advantage of the lavish lunches and beautiful women, not even excluded Elena, wife of the sovereign who will be kidnapped by Paris and taken to Troy. When he reaches the palace of Ulysses, which recognizes the two vagabonds, they are driven out and, after other adventures, they reach the palace of Priam |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zwei Halunken "stürmen" Troja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Persiflage der griechischen Sage um den Raub Helenas und die Zerstörung Trojas. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Elena sì... ma di Troia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ottone e Savio, due furbetti di origini etrusche, sono in Grecia. Vengono soccorsi nientemeno che da Paride ed Elena quando si fingono due poveri viandanti dispersi. Nella reggia di Menelao approfittano di banchetti e donne. Tuttavia, giunge Ulisse, che conosce i due mascalzoni e li fa cacciare. I due quindi giungono alla reggia di Priamo, dove riescono a combinarne di tali da essere messi in prigione. Elena si prodiga per liberarli, ma Menelao e i suoi giungono a incendiare Troia. |
|
||||
|