Chinese (zh-CN)

Title

摩斯拉

Taglines

Overview

  丰国商事在北海道纹别地区一直进行着森林采伐,作为现场监督人员的后藤裕一无意中发现了隐藏在这片森林之 中的古代遗迹并将埋藏在这片遗迹中的一枚盾牌拿了回去。

  其实这片遗迹是妖精族留下来的,在此地还 封印了一个叫做帝斯基多拉的宇宙怪兽。6500万年前从外星而来的它毁灭了一切植物,导致了恐龙灭绝,而那枚盾牌正是用来封印怪兽帝斯基多拉的。

  对此毫不知情的裕一将这枚盾牌带回了位于都内自己的 家并把它作为挂饰送给了自己的女儿,然后自己又返回到了采伐现场。黑色妖精贝拉贝拉飞来抢夺这枚盾牌并与对立派莫儿、罗拉姐妹展开了盾牌争夺战。在被莫儿、罗拉姐妹告知盾牌和封印的由来的后藤一家与莫儿、罗拉姐妹一起准备前往纹别。但在纹别的却出现了一块巨大的岩石。在后藤一家的协助之下罗拉姐妹夺回了盾牌,但是怪兽帝斯基多拉却从岩石中复活了。它像恶魔一样恐怖。为了打到怪兽帝斯基多拉,莫儿召唤来了摩斯拉。但是摩斯拉刚刚产完卵,寿命不长的她和怪兽之间陷入了苦战。为了助自己母亲一臂之力早产的 幼虫通过自己的丝和光线支援母亲作战。

  摩斯拉不断挑战怪兽,使水库决堤成功的将怪兽逼到了对岸,但是摩斯拉拼尽了全力最终沉入了海底。在这之后,幼虫在屋久島充分吸收了森林的能量新的摩斯拉再次诞生了。于此同时怪兽也已经重新恢复到毁灭地球时的完 全状态,新的摩斯拉与怪兽再次交战,他以压倒性的力量和优势再次将怪兽封印到了地下。此后,摩斯拉让被怪 兽烧掉的已成荒芜的北海道瞬间重获绿色,并和莫儿、罗拉姐妹一起返回到了家乡。

Chinese (zh-HK)

Title

摩斯拉

Taglines

Overview

海難的4位生還者漂到原子試爆孤島嬰兒島,得救後竟然都沒有輻射,據牠們的描述,是喝了島上原住民給他們的”紅果汁”,由原田帶隊和來自羅雷希加的尼爾森,外加一個偷渡的福田 善一郎,一行人前往嬰兒島,遇到當地原住民和小美人,並表明善意,不過尼爾森卻私下再次前往英凡島,捉走了小美人!利用小美人公開表演賺取金錢,福田一行人看不過去,經過溝通後見到小美人,小美人開口表示,魔斯拉將要來到日本救她們! 另一方面,嬰兒島上的原住民們,祈求魔斯拉的誕生而跳起舞唱著歌,接著魔斯拉破蛋而出~衝向日本,尼爾森帶著小美人經由某些技巧逃出日本!而魔斯拉幼蟲躲過眾多的攻擊,登入日本,自衛隊陸戰空擊皆無用!最後魔斯拉在東京鐵塔結繭,隔日,由羅雷希加研發的新武器”原子熱線砲”對魔斯拉的繭開始攻擊,最後繭燒了起來,大家以為成功了!不過魔斯拉並沒有死,變成巨大的蛾飛向天空!前往紐約,福田一行人受羅雷希加邀請也前往當地,魔斯拉所經之處,狂風刮起,破壞相當嚴重,而尼爾森在大批憤怒的名眾包圍,之後被警察擊斃,最後!人們引導魔斯拉在機場停下,載走小美人,並安全的回到嬰兒島.....。

Czech (cs-CZ)

Title

Mothra

Taglines

Overview

V tomto filmu studio Toho poprvé představilo gigantickou můru Mothru, která dokáže pustošit Japonská města jak v podobě larvy, tak v podobě motýla. Mothra spí hluboko ve skalách na ostrově Infant, jehož pobřežní vody slouží armádě země Rolisica (fiktivní země, zde symbolizující USA) k testování atomových zbraní. Poblíž ostrova ztroskotá japonská válečná loď a trosečníci přežijí radioaktivní záření díky nápoji vyráběnému domorodci. To vzbudí zájem badatelů a tak se na ostrov vydává výprava složená z vědců a novinářů. Nebude dlouho trvat a jejich aktivity probudí rozhněvanou Mothru z dlouhého spánku…

English (en-US)

Title

Mothra

Taglines
A gruesome marvel!
Overview

Shipwreck survivors found on the presumably uninhabited Infant Island leads to a scientific expedition that discovers a surviving native population along with the Shobijin, tiny twin fairy priestesses of the island's mythical deity called Mothra. After the fairies are kidnapped by an exploitative businessman named Clark Nelson, Mothra sets out to rescue them.

1h 41m

French (fr-FR)

Title

MOTHRA

Taglines
Une merveille épouvantable ! De l’oeuf géant au papillon géant, attaquant le monde entier avec fureur !
Overview

Les survivants d'une épave se trouvent sur une île vraisemblablement inhabitée et irradiée. Une expédition conjointe de scientifiques roliscains et japonais explore l'île et découvre une population indigène et les minuscules Shobijin, deux prêtresses jumelles de la divinité de l'île, Mothra. Un Homme d'affaires, Clark Nelson kidnappe les fées, cherchant à les exploiter à des fins lucratives, ce qui oblige Mothra à se déchaîner pour les sauver.

1h 41m

German (de-DE)

Title

Mothra bedroht die Welt

Taglines

Overview

Der skrupellose Kunsthändler Nelson entführt von einer Insel im Südpazifik zwei winzige Zwillingsfeen, um diese in Tokio in seiner Show auftreten und singen zu lassen. Der Gesang der Zwillingsfeen ist jedoch ein Hilferuf und lockt die Riesenraupenlarve Mothra an, die sich aufmacht, um die beiden Feen zu befreien. Nach einer großen Zerstörungsorgie spinnt sich Mothra am Tokio Tower ein, nur um später als riesiger Mothra-Falter zu entschlüpfen. Die Menschen und das Militär erkennen, dass sie keine Chance haben gegen die gewaltige Motte und die Regierung entscheidet, dass Nelson die Feen freilassen muss. Doch dieser denkt gar nicht daran und flieht aus Tokio.

1h 41m

Japanese (ja-JP)

Title

モスラ

Taglines

Overview

日本の貨物船がロリシカ国の水爆実験場があるインファント島の近くで沈没した事故を取材するため、新聞記者の福田とカメラマンのミチは島へ。そこで福田たちは先住民たちを調査する中条と知り合う。ジャングルで一行は、小美人という身長約30cmの双子の妖精と出会うが、日ロ合同調査隊のロリシカ人ネルソンは後日、島を再訪し、小美人を捕らえて見世物にする。やがて島の守護神である怪獣モスラの幼虫が日本近海に現われ……。

Korean (ko-KR)

Title

모스라

Taglines

Overview

자그마한 여자 요정이 남쪽의 섬나라 로실리카의 정부관리인 클락 넬슨에게 붙잡혀 사람들의 구경거리로 전락한다. 요정은 자신들의 고향인 베이루 섬에 살고 있는 모스라의 알에 텔레파시로 구원을 요청하고 알에서 깨어난 모스라는 거대한 몸집을 이끌고 도쿄로 향한다.

Polish (pl-PL)

Title

Mothra

Taglines

Overview

Rozbitkowie ocaleni po katastrofie statku znaleźli się na Wyspie Infant, wcześniej wykorzystywanej do prób atomowych. Na niespotykanie wolnej od radiacji wyspie ekspedycja odkrywa osobliwe rzeczy włącznie z dwiema kobietami mierzącymi zaledwie 30 centymetrów. Niegodziwy przywódca ekspedycji Clark Nelson porywa kobiety i umieszcza w swoim wodewilu. Ale ich słodka pieśń zawiera w sobie telepatyczne wołanie o pomoc do Mothry, gigantycznej ćmy czczonej przez mieszkańców wyspy jak bogini. Mothra wyrusza na poszukiwania kobiet do Tokio powodując przy tym ogromne zniszczenia.

Portuguese (pt-BR)

Title

Mothra, a Deusa Selvagem

Taglines

Overview

As shobijin (termo japonês para "belas pequeninas", também são conheçidas como fadas gêmeas) são raptadas de sua ilha por um inescrupuloso bandido, que vê nelas suas chances de enriquecer. Enquanto isso surge à larva de MOTHRA que segue para o Japão para tentar resgatar as duas Subujins. Na procura pelas pequeninas Mothra devasta o Japão, causando destruição e pânico. Primeira aparição da mariposa gigante "Mothra", que algum tempo depois, teve participações (De grande importância) em varios outros filmes, especialmente os de Godzilla.

1h 41m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Mothra

Taglines

Overview

Un par de gemelas de aspecto diminuto, habitantes de la isla de Beru, custodian celosamente a su deidad "Mothra". Desgraciadamente, son raptadas y trasladadas a Tokio por un expedicionario sin escrúpulos para ser explotadas artísticamente. Las gemelas utilizarán sus poderes místicos para revivir al gusano gigante a través de la telepatía. Éste a su vez se dirigirá a Tokio, con el firme propósito de recuperar a sus guardianas, ya convertido en polilla gigante y arrasándolo todo a su paso.

1h 41m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Mothra: La indestructible

Taglines

Overview

Un par de gemelas de aspecto diminuto, habitantes de la isla de Beru, custodian celosamente a su deidad «Mothra». Desgraciadamente, son raptadas y trasladadas a Tokio por un expedicionario sin escrúpulos para ser explotadas artísticamente. Las gemelas utilizarán sus poderes místicos para revivir al gusano gigante a través de la telepatía. Éste a su vez se dirigirá a Tokio, con el firme propósito de recuperar a sus guardianas, ya convertido en polilla gigante y arrasándolo todo a su paso.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Мотра

Taglines

Overview

Після корабельної аварії пасажири лайнера опиняються на острові Бейру, де колись проводилися випробування ядерної зброї. Флора і фауна острова мутували. Рятувальники, які знаходять жертв, здивовані, що в тих, хто вижив, не спостерігається ніяких ознак впливу радіації. У ході дослідження острова учені знаходять безліч дивних речей, а також двох крихітних фей, яких лідер експедиції Кларк Нельсон вирішує викрасти й забрати з острова на материк попри те, що вони попереджають його про свій телепатичний зв'язок з велетенським метеликом Мотрою, який негайно вилітає на допомогу своїм феям.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login