Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Cousteau: Alaska: Outrage at Valdez |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
On March 24, 1989, the supertanker Exxon Valdez ran aground in the pristine waters of Alaska's Prince William Sound, spilling 11 million gallons of crude oil. Jean-Michel Cousteau, son of Jacques Cousteau, takes us on a voyage to investigate first-hand the devastating impact of the U.S.'s largest oil spill. Amid the majestic mountains and ice floes of this serene setting, the leaking oil spreads like a virus staining and often killing everything it encounters. Harbor seals, sea otters, and bald eagles fall victim to the tragic accident. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Scandale à Valdez |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
néerlandais (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Op 24 maart 1989 liep de supertanker Exxon Valdez aan de grond in de ongerepte wateren van de Prince William Sound in Alaska, waarbij 11 miljoen liter ruwe olie vrijkwam. Jean-Michel Cousteau, zoon van Jacques Cousteau, neemt ons mee op reis om uit de eerste hand de verwoestende impact van de grootste olieramp in de VS te onderzoeken. Te midden van de majestueuze bergen en ijsschotsen van deze serene omgeving verspreidt de lekkende olie zich als een virus dat alles wat het tegenkomt bevlekt en vaak doodt. Gewone zeehonden, zeeotters en Amerikaanse zeearenden worden het slachtoffer van het tragische ongeval. |
|
||||
|