Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
狼医学 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
经过 40 年的保护,灰狼最近被联邦从濒危物种法案中除名,它们的命运被移交给了州立法机构。随之而来的是在美国各地的狼乡 "推动狩猎"。电影制片人朱莉娅-赫夫曼前往明尼苏达州,进入狼的国度,追寻狼兄弟深厚的内在价值,以及我们被遗忘的对狼的承诺。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Medicine of the Wolf |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After 40 years of protection, Grey wolves were recently de-listed federally from endangered species act and their fate was handed over to state legislatures. What ensued was a 'push to hunt' in wolf country across the United States. Filmmaker Julia Huffman travels to Minnesota and into wolf country to pursue the deep and intrinsic value of brother wolf and our forgotten promise to him. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wölfe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Wolf. Viele Völker, die seit jeher von der Jagd lebten, sahen im Wolf einen ihnen überlegenen Konkurrenten. Der Wolf wurde auch als Beschützer und übernatürliches Wesen verehrt. Doch der Wolf war schon immer auch der Feind des Menschen, was bis heute in vielen Legenden und Märchen seit jeher erzählt wird. In dieser faszinierenden Dokumentation macht Filmemacherin Julia Huffmann mit dem renommierten Naturfotografen und Filmemacher Jim Brandenburg eine Reise nach Minnesota, in das sogenannte Wolfs-Land, wo eines der größten freilebenden Wolfsrudel der USA lebt. Sie machen sich auf die Suche nach diesen faszinierenden Tieren, um auch ihre Geschichte zu erzählen. Auf ihrer Reise porträtieren die Filmemacher sowohl Menschen, die die Wölfe hassen, als auch diejenigen, die sie schützen wollen und ergründen so die Faszination dieser wunderbaren Tiere. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Магия волка |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Волк. Многие народы, которые жили охотой всегда смотрели на волка как на своего более удачливого конкурента. Волк почитается как защитник и сверхъестественное существо. Но волк всегда был не тем, о чём рассказывается в настоящее время во многих легендах и сказках придуманных людьми. В этом увлекательном документальном фильме кинорежиссер Джулия Хаффман и известный природный фотограф и режиссер Джим Бранденбург совершают поездку в Миннесоту, в так называемую «Страну волков», где в США живет одна из крупнейших свободноживущих волчих стай. Они отправились на поиски этих удивительных животных, чтобы рассказать свою историю. На их пути, встречаются как люди, которые ненавидят волков, а также те, кто хочет защитить их, очарованные этими удивительными животными. |
|
||||
|