Happy Easter (1984)
← Back to main
Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Весели празници |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стефан е страстен почитател на женската прелест. Един ден, прибирайки се по-рано от командировка, жена му го залавя в обятията на очарователната Жули. Той я представя за своя дъщеря от предишен брак, за която е забравил да спомене преди това. Разбира се, нито Жули, нито жената на Стефан, са въодушевени от създалата се ситуация. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
最后一次接触 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
好色的Stephane Margelle 把他的妻子Sophie 送走了,整个复活节周末他都可以独处了。他立即打电话给年轻漂亮的Julie,Julie刚刚与她男友吵架。Stephane 和 Julie 回到他的公寓准备渡过一个情色的周末。然而 Stephane 的妻子突然回家了。Stephane 只好现编了一个故事在现场,说 Julie 是他失散多年的女儿。他们三人将一起渡过这个周末…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Veselé Velikonoce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Řekne-li se francouzská komedie, nemůže ve výčtu herců ze země galského kohouta chybět jméno Jeana-Paula Belmonda. Ve filmu Veselé velikonoce ztvárňuje populární Bebel postavu nenapravitelného sukničkáře, který neustále tajně podvádí svou manželku. Ta právě hodlá navštívit svou matku a Stefan se hned na letišti poohlíží po nové oběti. Do cesty mu vstoupí mladá hezká dívka Julie - Sophie Marceauová, která se právě rozešla se svým ženatým milencem a hledá místo na přespání... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stéphane heeft net een twintig jaar jongere vriendin opgedoken als zijn vrouw, Sophie, plotseling voor zijn neus staat. Stéphane laat zich niet uit het veld slaan en stelt de jonge vrouw voor als zijn dochter uit een vroegere relatie. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Happy Easter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chronic serial womanizer Stephane Margelle drops his wife Sophie off at the airport so she can go away for Easter weekend. He immediately picks up beautiful young Julie, who has just had a fight with her married boyfriend. He gets her back to his apartment and is preparing for a sexy weekend, when his wife suddenly returns home. He makes up a bizarre, on-the-spot, spur-of-the-moment story that the gorgeous girl is actually his long-lost daughter. Julie plays along, but this leads to a whole series of increasingly ridiculous lies and comical situations (such as when her real mother shows up). |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rivieran rantapiru pinteessä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Joyeuses Pâques |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stéphane Margelle est un riche industriel et surtout un séducteur. Persuadé que sa femme Sophie a pris l'avion dans la journée, il ramène chez lui Julie qui ne sait pas où dormir. Mais une grève surprise empêche Sophie de partir et elle rentre à l'improviste en pleine nuit et les surprend. Pour s'en sortir, Stéphane fait passer Julie pour sa fille, dont il aurait oublié de lui parler. De plus, lors de cette discussion confuse, Julie invente le fait qu'elle se trouve enceinte. De ces mensonges vont en découler bien d'autres et Stéphane va s'empêtrer toujours davantage dans les ennuis. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fröhliche Ostern |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stephane ist bereits seit langem verheiratet. Kurz nachdem seine Frau abreist, lernt er zufällig die junge, attraktive Julie kennen. Er ist sofor begeistert von ihrem Charme und hofft auf ein heimliches Abenteuer mit ihr. Kurz vor seinem Ziel kehrt jedoch überraschend seine Ehefrau zurück. Sie durchschaut sofort die eindeutig-zweideutige Situation und Stephane gerät in heftige Erklärungsnöte. Doch er hat die perfekte Ausrede parat: Julie ist seine Tochter, die aus einer Beziehung vor seiner Ehe stammt. Aber Lügen haben kurze Beine und so verstrickt er sich in immer mehr turbulente Verwicklungen |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
חג שמח |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קומדיה רומנטית בכיכובם של שניים מגדולי הקולנוע הצרפתי, ז'אן פול בלמונדו וסופי מרסו בלמונדו מגלם את דמותו של סטפאן, דון ז'ואן בלתי נלאה, שאשתו אינה מופתעת כל פעם שהיא חוזרת מחוץ לארץ, למצוא אותו עם בנות זוג יפהפיות מסביבו. יום אחד, בעת שהותה של אשתו בחו"ל, מקבל סטפאן הזמנה לחתונה של קרובת משפחה. בלית ברירה נאלץ סטפאן להשתמש באחת המלוות הצעירות היפות שלו ומציג אותה כאשתו. איך מקבלת את "הכלה" המשפחה הקרובה?!. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kellemes húsvéti ünnepeket! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stephane Margelle iparmágnás a Riviérán él szép feleségével, Sophie-val. Casanova-életmódot folytat: nincs nő, aki ellen tudna állni a sármos férfinak. Minden rendben is megy addig a napig, amíg feleségét ki nem viszi a repülőtérre és a búcsúzás után bele nem botlik egy 18 éves lányba. Stéphane elviszi a lányt a szokott helyekre: étterembe, éjszakai bárba és végül a lakásába. De ekkor kitör a botrány: felesége gépét törölték és amikor hazajön, férjét a fiatal lánnyal találja. Szorult helyzetében Stephane azt hazudja: a látszat csal, akit felesége lát, az nem más, mint az ő lánya... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Feliz Páscoa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Весёлая пасха |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Герой Бельмондо, преуспевающий бизнесмен и неисправимый ловелас, проводив жену в аэропорт, тут же знакомится с юной прелестницей. Он приводит ее к себе домой, но внезапно возвращается жена. Пытаясь выкрутиться, герой Бельмондо выдает девушку за свою дочь… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Veselá Veľká noc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nenapraviteľný sukničkár Stefan má krásny nový objav. Julie sa práve rozišla so svojim ženatým milencom a nemá kde prespať. Stefan ju odvezie k sebe domov, kde sa znenazdajky objaví jeho žiarlivá manželka, ktorá mala byť na návšteve u svojej matky. Stefan sa zúfalo snaží zachrániť situáciu a tak vyhlási, že Julie je jeho dcéra... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Simpático y Caradura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stéphane Margelle, un magnate de la Riviera francesa, está casado con una bella mujer. Es un seductor empedernido y ninguna mujer se resiste a sus encantos. Las cosas le han salido siempre bien, pues es un embustero tan hábil que ha logrado que su mujer ignore sus andanzas. Un día conoce a Julie, una dulce y atractiva muchacha de dieciocho años. Como de costumbre pone en marcha su plan de conquista, pero en esta ocasión ocurrirá algo insólito. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Весела Пасха |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стефан не може вгамувати свою шалену пристрасть і постійно зраджує дружині. Та він знає якщо попадеться — шлюбу кінець. І ось одного разу дружина їде на вихідні за місто, а він зустрічає чарівну незнайомку. Стефан розраховував на цікаві вихідні, та от біда дружина несподівано повертається додому. |
|
||||
|