Scarecrows (1988)
← Back to main
Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
恶灵稻草人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
五名劫匪在作案后劫机试图飞往墨西哥边境,但其中一个为私吞赃物而带钱跳伞逃走,众人无奈只能追其而去。然而他们不知道现在所处的地方竟是一个被巫术诅咒已久的稻草人墓地,人们接连被复活的稻草人杀害。不过凡是在此被杀的死者都会变成活死人追杀其他幸存的人类,劫匪们被逼入了绝境…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vijf mannen beroven een bank, en ontvoeren een piloot en zijn dochter. Ze dwingen de piloot om naar Mexico te vliegen. Onderweg springt één van de mannen met de buit uit het vliegtuig en belandt op een vreemde begraafplaats omringd door enge vogelverschrikkers. De rest van de mannen gaat achter de "dief" aan, en belandt ook op de begraafplaats. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Scarecrows |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Five men heist the Camp Pendleton payroll and kidnap a pilot and his daughter, who are forced to fly them to Mexico. Enroute a double cross has one of the thieves parachute with the loot into an abandoned farm surrounded by strange scarecrows. The rest of the team jump after their loot and their former partner. Everything happens during the course of one very dark night. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
5 personnes partent en avion mais ce dernier est contraint d'atterrir d'urgence. Près de l'endroit de l'atterrissage, ils apercoivent un bois avec une maison abandonnée et des épouvantails vaudous partout. Un par un, les épouvantails se réveillent...et des phénomènes étranges se passent... Que le Massacre Commence !!!! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paratrooper |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die Handlung dreht sich um eine Gruppe von Gangstern, die nach dem Überfall auf ein Armee-Depot, bei dem sie die Lohnkasse in die Finger bekommen und zwei Menschen entführt haben, in die Fänge von lebenden Vogelscheuchen, die ihnen nachstellen, geraten. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Τα Σκιάχτρα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια ομάδα ληστών και απαγωγέων βρίσκεται αντιμέτωπη με σατανικά πνεύματα όταν το αεροπλάνο τους πέφτει σε ερημική αγροτική περιοχή. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Madárijesztők |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A sikeres akció után a rablóbanda elrabol egy pilótát és a kislányát. Arra kényszerítik a férfit, hogy vigye őket Mexikóba a gépével. Az egyik társuk azonban elárulja őket, és a pénzzel együtt, ejtőernyővel kiugrik a gépből. A többiek is követik őt. Egy floridai búzamezőn kötnek ki, amely tele van hátborzongató madárijesztőkkel. Elkezdik átfésülni a területet, hogy megtalálják az árulót. A vadászokból azonban csakhamar vad lesz. A madárijesztők furcsa mód életre kelnek, egyenként becserkészik és megölik őket. A testüket szalmával kitömve, madárijesztőket csinálnak belőlük. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스캐어크로스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
비행기로 미국 연방은행 돈을 운송하던 무장 경비원들이 돈을 빼돌렸으나, 그 중 하나가 배신하여 돈을 홀로 가지고 낙하산으로 탈출한다. 나머지 이들이 그를 찾고자 깊은 산속으로 내려왔지만, 그 곳은 아무도 없고 허수아비들만 가득하다. 그러다가 지나가는 모녀를 총겨누고 차량을 빼앗는데 이들 여섯이 어찌어찌 해서 같이 와서 본 것은 달아난 한 명..헌데 얼굴도 창백하고 말도 없이 덤벼들기에 총으로 벌집을 만들어도 안 죽어 여러 수를 써서 박살내는데 몸에는 돈과 온갖 잡동사니가 나온다. 이미 그는 허수아비들에게 당해서 허수이바같이 변한 것. 비로소 이들은 여기 허수아비들은 살아있는 존재임을 알고 달아나려고 하지만... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Żywe trupy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film odwołuje się do legendy, że strachy na wróble stojące na polu zmarłego farmera zamieniają się w upiory i zombie. Po udanym napadzie pięciu złodziei porywa samolot i ucieka do Meksyku. Jeden z nich, aby zatrzymać cały łup dla siebie, wyskakuje ze spadochronem. Ląduje na polu kukurydzy pełnym przerażających strachów na wróble. Pozostali złodzieje sprowadzają maszynę na ziemię i wyruszają na poszukiwania zdrajcy. Kiedy trafiają do opustoszałego domu zmarłego farmera, zostają otoczeni przez krwiożercze upiory. To sprawnie zrealizowany niskobudżetowy horror, który odznacza się sugestywną i mroczną atmosferą. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Maldição dos Espantalhos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quatro homens e uma mulher, muito bem treinados e equipados com armas e instrumentos de alta tecnologia, roubam 3,5 milhões de dólares de uma base militar na California. Mas um deles engana os demais e foge com o dinheiro, escondendo-se numa fazenda abandonada repleta de velhos e decrépitos espantalhos. Quando os comparsas passados para trás chegam ao local em busca do traidor, descobrem que os espantalhos têm vida própria - e estão furiosos com a "invasão". |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пугала |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пятеро террористов нападают на базу ВВС США, и перестреляв много людей, похищают 3 миллиона долларов. К ним в заложники попадают пилот и его дочь, которые вынуждены вместе с грабителями покинуть базу на похищенном самолёте. По дороге в Мексику один из террористов, «кидая» своих подельников, одевает парашют и выпрыгивает из самолёта вместе с деньгами. Его коллеги, придя в ярость от предательства партнера, устремляются за ним в погоню. Той же ночью они настигают его на заброшенной ферме, окруженной огромным кукурузным полем, на котором стоят в особом порядке огородные пугала… Отчаянные парни даже не подозревали, в какую кровавую охоту они ввязались… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pätici kriminálnikov s armádnou minulosťou sa podaril bravúrny kúsok, vylúpili vojenskú základňu Camp Pendleton, zmocnili sa lietadla a donútili pilota a jeho dcéru, aby ich dopravili do Mexika. Jeden z nich sa však rozhodne prisvojiť si celý lup a tak v noci vyskočí aj z peniazmi z lietadla. Bývalí komplici sa však svojich podielov nehodlajú vzdať a pustia sa za nim. Pristanú na opustenej farme, pri ktorej je niečo ako starý cintorín a všade množstvo strašiakov. Čoskoro začne byť všetkým zrejme, že to nie je obyčajná opustená farma a tie strašiaky tam nie sú pre nič, za nič... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zona restringida |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una banda de atracadores consigue robar más de tres millones de dólares en efectivo. Para escapar secuestran un avión privado pero el ambicioso Bert decide quedarse con todo el dinero, tirar una granada dentro del avión y saltar en paracaídas. Bert va a parar a una pequeña cabaña de un campo de maíz protegido por un espantapájaros que extrañamente cobra vida y lo asesina. El resto del grupo, que ha sobrevivido y ha salido en su búsqueda, llega hasta la cabaña sin saber lo que les espera... |
|
||||
|