Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
果园尽头的谋杀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
宝琳陪同迈克去一个镇子参加参加一场板球比赛。迈克在场上比赛时,宝琳感到无聊去了镇子上闲逛。在镇上的火车站,多嘴、驼背的站长请她喝茶,后来站长的助手在她面前杀了一只兔子使她心烦地离开了。在返回板球赛场的路上,宝琳在穿过苹果园时被侵犯了…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Orchard End Murder |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Charthurst Green, Kent, 1966. Pauline Cox accompanies Mike Robins to a village cricket match in which he is playing, but becomes bored and wanders away. She fetches up at the local railway station, where she is first entertained to tea by the garrulous, hunchbacked station master, then upset by the intrusion of the latter's assistant Ewen, who proceeds to kill a rabbit in her presence. Making her way back to the match, Pauline is waylaid by the simple-minded Ewen as she crosses an apple orchard; when his advances become violent, she tries to fight him off and he strangles her. The station master helps in covering up the murder, burying the corpse in the orchard. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|