Boy Missing (2016)
← Back to main
Translations 36
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boy Missing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
عندما يُختطف ابنها ويُعثر عليه لاحقًا وهو يعاني من الصدمة، تأخذ محامية على عاتقها تحقيق العدالة، وهو ما يسفر عن أحداث تخرج عن السيطرة. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boy Missing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
عندما يُختطف ابنها ويُعثر عليه لاحقًا وهو يعاني من الصدمة، تأخذ محامية على عاتقها تحقيق العدالة، وهو ما يسفر عن أحداث تخرج عن السيطرة. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kidnappet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Når sønnen hennes blir kidnappet og senere funnet traumatisert, tar en advokat loven i egne hender og setter i gang hendelser som får store konsekvenser. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Отвличане |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Животът не преуспяващата адвокатка Патрисия де Лукас се преобръща, когато синът й е намерен на извънградски път. Глухото момче разказва, че е било отвлечено от мъж, но е успяло да избяга. Заподозреният е арестуван, но полицията не намира улики срещу него. Изплашена за съдбата на сина си, Патрисия взема правосъдието в своите ръце. Всичко излиза от контрол, ситуацията е с неочаквани моменти и последствията са непредсказуеми. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Segrest |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Patricia de Lucas, una prestigiosa advocada, veu com la seva vida es converteix en un malson quan el seu fill Víctor desapareix del col·legi sense deixar cap rastre. Hores més tard, el nen reapareix magolat i moll de suor, i confessa que un home l'ha intentat segrestar, però que ha aconseguit escapar-se. La policia es mobilitza i, després d'una roda d'identificació, aconsegueixen trobar el responsable aparent. No obstant això, les proves no són suficients, i el presumpte segrestador queda en llibertat. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绑架 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个天生耳聋的男孩在学校离奇失踪,而后他在警局指认了绑架犯的照片。但警察没有找到决定性证据,并未逮捕嫌疑人。男孩的妈妈是业界知名律师,在目睹警察办事不力之后,无法容忍儿子的安全时时受到威胁,于是她决定用自己的方式惩罚罪犯,但事态的发展却令她始料未及……一个有能力有手段又深爱孩子的母亲,是否能成为男孩的救世主呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
男孩失蹤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一個天生耳聾的男孩在學校離奇失蹤,而後他在警局指認了綁架犯的照片。但員警沒有找到決定性證據,並未逮捕嫌疑人。男孩的媽媽是業界知名律師,在目睹員警辦事不力之後,無法容忍兒子的安全時時受到威脅,於是她決定用自己的方式懲罰罪犯,但事態的發展卻令她始料未及……一個有能力有手段又深愛孩子的母親,是否能成為男孩的救世主呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
男孩失蹤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名女律師的兒子遭綁,獲釋後卻傷痕累累。她決定親手主持正義,卻導致事件更加失控。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
走失 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
女律师的儿子因绑架而遭受创伤,她决定替天行道,从而引发了一系列失控的事件。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nestao dječak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dječak Víctor je pronađen kako luta uz seosku cestu. Njegova majka, Patricia, poznata odvjetnica, odlazi k njemu u bolnicu gdje objašnjava policiji da je Víctor gluhonijem te da se komunicira isključivo znakovnim jezikom. U policijskom sjedištu Víctor objašnjava da ga je oteo neobičan čovjek u trenutku ulaska u školu. Policija identificira mogućeg sumnjivca po imenu Charlie, čovjeka u financijskim poteškoćama i oženjenog sa suprugom koja je u 8-om mjesecu trudnoće. Charlie nema alibi za razdoblje u kojem je Víctor otet iz škole. Vidjevši da policija nema dovoljno dokaza da bi uhitila Charlie-ja, Patricia kontaktira Víctorovog oca Raúl i zamoli ga da on ili netko od njegovih prijatelja ozbiljno zaprijeti Charlie-ju. No, kad se otkrije da je Víctor pogrešno identificirao Charlie-ja, Patricia pokuša zaustaviti Raúla čime pokrene niz događaja koji će izmaknuti kontroli... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dreng forsvundet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En advokat tager loven i egen hånd, da hendes søn bliver kidnappet og senere bliver fundet traumatiseret. Det sætter gang i begivenheder, der løber løbsk. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Patricia de Lucas, een gerenommeerde advocaat, ziet haar leven veranderen in een nachtmerrie als haar zoon Victor zonder een spoor verdwijnt op school. Uren later verschijnt de jongen weer met diverse kneuzingen en klam van het zweet. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als de zoon van een advocate wordt ontvoerd en later getraumatiseerd wordt teruggevonden, neemt ze het recht in eigen hand, waardoor de boel danig uit de hand loopt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boy Missing |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When her son's alleged kidnapper is released for lack of solid evidence, a reputable and well-known attorney takes matters into her own hands with unintended and spectacularly disastrous consequences. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Asianajaja-äidin poika siepataan ja pahoinpidellään. Näyttö syyllistä vastaan on liian heikko ja hänet vapautetaan. Äiti päättää ottaa oikeuden omiin käsiinsä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Enlèvement |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Víctor est un enfant qui se trouve en itinérance en passant par une route de campagne. Sa mère, Patricia, un spécialiste de l'avocat bien connu dans les sentiers de médias, se rend compte à ce sujet et elle va à l'hôpital, où explique à la police que Víctor est sourd, et il est incapable de parler, parler en utilisant le langage des signes. Dans le quartier général de la police Víctor explique qu'il a été enlevé par un homme étrange quand on débutait la à l'école. La police identifie un suspect possible nommé Charlie, un homme avec des problèmes d'argent et une femme enceinte de 8 mois qui ne peut pas expliquer où il était quand Víctor a été enlevé de l'école. En voyant l'incapacité de la police d'arrêter Charlie après quelques tentatives infructueuses de rencontrer Víctor, contacts Patricia Raúl, l'ancien intérêt d'amour de Patricia et le père de Victor, pour lui demander qu'il a des amis de lui menace sérieusement Charlie. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boy Missing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une avocate tente de se faire justice quand son fils est retrouvé, traumatisé, après avoir été enlevé. Mais la situation se met à déraper de façon incontrôlable. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boy Missing |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Patricia ist eine Rechtsanwältin, deren Leben kurzzeitig stillzustehen scheint, als ihr kleiner Sohn Victor spurlos verschwindet. Doch nach banger Zeit der Suche wird der taubstumme Junge nach nur wenigen Stunden ausfindig gemacht und kann seiner Mutter sogar vermitteln, dass ein Mann ihn versucht hatte zu entführen. Die Person kann identifiziert werden, doch reicht die Beweislage nicht aus, um ihn hinter Gittern zu bringen und so ist er bald schon wieder auf freiem Fuß. Daraufhin beschließt Patricia ihre Prinzipien hinter sich zu lassen und das Gesetz in die eigenen Hände zu nehmen. Doch dabei stellt sich heraus, dass manche Dinge nicht so sind wie sie scheinen und der Fall nimmt unerwartete und zunehmend gefährlichere Wendungen... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secuestro – Selbstjustiz einer Mutter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als ihr Sohn entführt wird und später traumatisiert wieder auftaucht, übt eine Rechtsanwältin Selbstjustiz. Doch die Situation gerät außer Kontrolle. |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secuestro – Selbstjustiz einer Mutter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als ihr Sohn entführt wird und später traumatisiert wieder auftaucht, übt eine Rechtsanwältin Selbstjustiz. Doch die Situation gerät außer Kontrolle. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Απαγωγή |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Μια δικηγόρος θα δει τη ζωή της να μετατρέπεται σε εφιάλτη όταν ο γιος της Βίκτορ εξαφανίζεται από το σχολείο, χωρίς να αφήσει κανένα ίχνος πίσω του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ילד נעדר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ויקטור ידוע כילד משוטט, אימו עורכת הדין תלמד במהרה על בשרה את ההשלכות. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sequestro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un bambino rapito viene ritrovato sotto choc. Sua madre, un avvocato, decide di farsi giustizia da sola, causando una serie di eventi incontrollabili. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
消えた少年 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
最愛の息子は誘拐され、傷を負って発見された。弁護士である母は、自らの手で犯人に正義の鉄槌を下すことを決意。やがて、事態は制御不能の混乱に陥ってゆく。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
보이미씽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
인적이 드문 시골길 위에 피를 흘려며 나타난 소년 빅터(마크 도메넥). 소년은 곧 병원으로 보내지지만 경찰의 질문에 아무런 대답도 하지 않는다. 소년의 엄마는 비밀 기업을 대변해온 유명 변호사 패트리샤(블랑카 포르틸로)로, 그녀는 아들에게 청각 장애가 있다고 밝힌다. 빅터는 듣거나 말하지는 못하지만 수화가 가능하기에 학교에서 어떤 낯선 남자에게 납치를 당한 사실을 얘기한다. 경찰은 임신한 아내가 있고 돈 때문에 어려움을 겪고 있는 찰리라는 남자를 용의자로 지목한다. 하지만 경찰이 증거 부족으로 찰리를 체포하지 못하자 조바심이 생긴 패트리샤는 전 남편 라울(호세 코로나도)에게 그를 위협해 자백을 유도하려 한다. 그러나 빅터가 찰리를 잘못 알아보았다는 사실이 드러나면서 일이 점점 꼬이기 시작하는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zaginiony Chłopiec |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Niemy Víctor błąkający się po mieście zeznaje przy pomocy matki, że został napadnięty. Jako napastnika wskazuje Charliego, który, jak się okazuje, ma problemy finansowe. Matka chłopca widząc nieudolność policji, prosi ojca Victora, by ten wziął sprawiedliwość w swoje ręce. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após seu filho ser sequestrado, a juíza Patrícia de Lucas (Blanca Portillo), fará justiça com as próprias mãos, a fim de encontrá-lo. Dos mesmos produtores de "Os Olhos de Júlia" e "El Cuerpo", vem aí mais uma produção surpreendente do cinema espanhol. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sequestro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando o seu filho é raptado e mais tarde encontrado profundamente traumatizado, uma advogada decide fazer justiça pelas próprias mãos, com consequências dramáticas. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sechestrat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Când fiul ei e răpit și găsit ulterior cu traume, o avocată se substituie justiției, declanșând o serie de întâmplări cu consecințe scăpate de sub control. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Похищение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Жизнь престижного адвоката Патрисии Де Лукас превращается в кошмар после того, как её сын Виктор не возвращается из школы. Спустя несколько часов, весь вспотевший и в синяках, он прибегает, рассказав о том, что некий мужчина пытался его похитить, но ему чудом удалось сбежать. Подозреваемого задерживают, однако, доказательств оказывается недостаточно, и предполагаемого похитителя освобождают. Испугавшись за дальнейшую судьбу сына, Патрисия пытается взять правосудие в свои руки, но ситуация выходит из-под контроля, и теперь последствия её действий будут непредсказуемы… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secuestro |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La vida de la prestigiosa abogada Patricia de Lucas se vuelve un infierno tras la desaparición de su hijo Víctor, al que no encuentra un día a la salida del colegio. Horas más tarde el pequeño aparece, pero magullado y sudoroso, después de haber logrado escapar mientras intentaban secuestrarlo. La policía se moviliza y logra dar con el responsable… al menos en apariencia. Pero como las pruebas no son suficientes, el presunto secuestrador queda en libertad. Es entonces cuando Patricia decide tomarse la justicia por su cuenta. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Secuestro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
VÃctor es un niño que es encontrado por causalidad vagando por un camino rural. Su madre, Patricia, una especialista del abogado conocida en rastros de medios, realiza sobre ello y va al hospital, donde explica a la policía que VÃctor es sordo, y es incapaz de hablar, diciendo la utilización de la dactilología. En el cuartel general de policía VÃctor explica que fue secuestrado por un hombre extraño cuando entrábamos en la escuela. La policía identifica a un sospechoso posible llamado a Charlie, un hombre con problemas del dinero y una esposa embarazada de 8 meses que no puede explicar donde era cuando VÃctor se secuestró de la escuela. Viendo la inhabilidad de la policía de detener a Charlie después de algunas tentativas fracasadas de encontrar VÃctor, Patricia se pone en contacto con Raúl, el antiguo enamoramiento de Patricia y el padre del VÃCTOR, para preguntarle que él o unos amigos de él amenaza seriamente Charlie. Pero cuando se descubre que VÃctor hizo una identificación falsa |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bortförd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
När hennes son kidnappas och senare hittas djupt traumatiserad tar en advokat lagen i egna händer, vilket utlöser ett kaotiskt händelseförlopp. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
เด็กชายที่หายตัวไป |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เมื่อลูกชายของเธอถูกลักพาตัวและต่อมาถูกพบในสภาพบอบช้ำ ทนายสาวจึงต้องออกเรียกร้องความยุติธรรมด้วยตัวเองจนเหตุการณ์ลุกลามบานปลายจนคุมไม่อยู่ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kayıp Çocuk |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Victor, öylesine otoyolda dolanırken bulunur. Annesi, Patricia, oğlunun bulunduğunu ve hastaneye götürüldüğünü öğrenince peşinden gider. Victor artık sağır ve dilsizdir fakat işaret diliyle anlaşabilmektedir. Polis Victor'un okuluna giren garip bir adam tarafından kaçırıldığını anlatır. Charlie adında 8 aylık hamile karısı olan bir şüpheli de vardır. Patricia olayları eline almak için eski sevgilisi ve Victor'un babasını arar. Fakat bu olaylar zinciri çok da umduğu gibi sonuçlanmayacaktır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Викрадення |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Учня молодших класів Віктора знаходять на лісовій дорозі і доставляють в поліцію. Хлопчик дезорієнтований і не говорить. Його мати - відомий престижний адвокат Патрісія де Лукас, і вона відразу ж повідомляє про те, що трапилося репортерам. Прийшовши до тями, Віктор розповідає, що біля школи на нього напав чоловік, і складає фоторобот підозрюваного. Виявляється, що той вже сидів у в'язниці, його затримують, але відпускають за недостатністю доказів. Тоді Патрісія бере правосуддя в свої руки. |
|
||||
|