Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 маниаци: Поле от писъци |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В търсене на нови жертви, жителите на Плезънт Вил, начеро с кмета Бакменъм, се отправят на север. Напускайки родната Джорджия, кръвожадните призраци разбиват лагер в полетата на Айова, където случайно попадат на екип изгубени телевизионери. Те решават да заснемат шоу за ексцентричните селяни, които срещат и така подписват смъртните си присъди. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001个疯子:尖叫之地 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
哥仨兴奋地驱车前往南方海滩渡春假,在错误路牌的指引下误入“欢乐谷”,同时被引诱进来的还有一男两女,一黑人、一中国女孩。欢乐谷一片祥和,村民们热情地欢迎众人的到来....... 然后,恶梦开始了......这群南方人誓要报复内战期间北方佬对他们同胞的残忍屠杀...... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 maniaků: Pole vřískotu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Skupinka mladých lidí se vydává na výlet. Všechno vypadá fajn až do okamžiku, kdy havarují. Vydají se hledat pomoc a ocitají se ve podivné vesničce, na „stanovišti“, které je již však obsazeno vesničany-maniaky. Ti je mile přivítají, ale všechno se změní, když tito kanibalové dostanou chuť na lidskou krev a začíná boj o přežití. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 Maniacs: Field of Screams |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De kannibalistische inwoners van Pleasant Valley, onder leiding van Mayor Buckman, moeten hun plaatsje verlaten omdat de sheriff de weg naar hun dorpje heeft gesloten, waardoor er dus geen verdwaalde tieners meer in hun stadje terechtkomen. Onderweg komen de moordlustige inwoners een groep TV-makers tegen, die bezig zijn met het programma Road Rascals. En dan begint de grote slachtpartij opnieuw... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 Maniacs: Field of Screams |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When this year's round of unsuspecting Northerners fail to show up for their annual Guts N' Glory Jamboree, the residents of Pleasant Valley take their cannibalistic carnival on the road and head to Iowa where they encounter spoiled heiresses Rome & Tina Sheraton and the cast and crew of their "Road Rascals" reality show. Performing "The Bloodiest Show on Earth", our Southern Maniacs prove more than ratings killers in what John Landis has called "one of the rare sequels that surpasses the original". |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 Maniacs : Field of Screams |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Après le massacre du précédent volet par les Maniacs, ces derniers reprennent la route à la recherche de nouvelles victimes. Une jeune équipe de tournage, nommée « Road Rascals », tombe malencontreusement sur la bande cannibale. Bien vite, ils vont découvrir à leurs dépens qu’ils vont devoir tout faire pour survivre afin d’éviter le pire durant ce nouveau festival meurtrier où hémoglobine, humour et sexe sont joyeusement mélangés. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 Maniacs 2 - Es ist angerichtet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die MANIACS sind zurück!Die hungrige Kannibalentruppe um Mayor Buckman, Granny & Co zieht diesmal mit ihren Wohnwägen durch den amerikanischen Süden auf der Suche nach neuem Frischfleisch für ihr Barbecue. Glücklicherweise treffen sie auf die äußerst leckere Mannschaft einer Reality-TV-Serie, von denen vor allem die beiden Paris-Hilton-Klone, Tina & Rome Sheraton, für Feuer unterm Grill sorgen. Und bevor man "Yeehaa!" sagen kann, sind die Messer und Kreissägen auch schon ausgepackt, und das fröhliche Schlachten der jungen Leiber kann beginnen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 őrült: A sikolyok mezeje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Néhány fiatal egy terelő utat követve egy déli kis városba jut,ahol a helyiek meghívják őket a városka nevezetes fesztiváljára. Az átutazók elfogadják a meghívást, de közben a lakosok egy más fajta hagyomány felelevenítésére készülnek, ahol,az északról érkezett idegenek jelentik a fő atrakcíót. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zemsta Południa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wszyscy mieszkańcy Pleasant Valley zostali wymordowani przez wrogów z północy podczas wojny secesyjnej. Powrócili jednak jako zombie i nie zaznają spokoju dopóki nie zemszczą się za swoje krzywdy. W tym celu muszą zabić i pożreć jedynie 2001 osób z północy... |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 маньяк 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В поисках новых жертв жители Плезант Вэлли во главе с мэром Бакменом отправляются на север. Покинув родную Джорджию, кровожадные призраки-конфедераты разбивают лагерь в полях Айовы, куда случайно заезжает команда заблудившихся телевизионщиков. Пожелав заснять для своего телешоу эксцентричных деревенщин, гости подписывают себе смертный приговор. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 maniacos: La secuela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de que el Sheriff decidiese no cubrir más a los maniacos de sus terribles crímenes, los fuerza a ponerse en carretera en lo que llama 'Pleasant Valley Traveling Road Show,' donde éstos podrán atrevesar todo el país en busca de nuevas víctimas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
2001 maníacos: Campo de gritos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de que el Sheriff decidiese no cubrir más a los maniacos de sus terribles crímenes, los fuerza a ponerse en carretera en lo que llama 'Pleasant Valley Traveling Road Show,' donde éstos podrán atrevesar todo el país en busca de nuevas víctimas. |
|
||||
|