Translations 13
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La indòmita i el milionari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane Osgood (Doris Day) té dos fills i intenta tirar endavant gràcies a un petit negoci de venda de llagostes. Però quan una de les seves comandes queda oblidada a l'estació del tren, el negoci se'n va. Jane responsabilitza llavors l'amo de la companyia de ferrocarrils (Ernie Kovacs) i, amb l'ajuda del seu amic i advocat George Denham (Jack Lemmon), hi posa una demanda. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
简出了什么事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
It Happened to Jane |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jane Osgood runs a lobster business, which supports her two young children. Railroad staff inattention ruins her shipment, so with her lawyer George, Jane sues Harry Foster Malone, director of the line and the "meanest man in the world". |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Train, amour et crustacés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Veuve et mère de deux enfants, Jane Osgood débute dans le commerce du homard pour subvenir aux besoins de sa famille. Une de ses premières ventes par correspondance est refusée, la compagnie de chemin de fer chargée de son transport ayant négligemment trop tardé à livrer. Avec l’aide de son ami avocat George Denham, elle attaque la compagnie de chemin de fer que dirige un homme misogyne et sans aucun scrupule, le détestable Harry Foster Malone. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mit mir nicht, meine Herren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane Osgood schlägt sich als Hummerzüchterin durch. Als sie eine Ladung des kostbaren Guts nicht rechtzeitig erhält, verliert sie ihren besten Kunden. Daraufhin zieht Jane gegen die verantwortliche Eisenbahngesellschaft vor Gericht. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vonat, szerelem és homár |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film egy gyermekét egyedül nevelő özvegyasszonyról és harcáról szól a nagyhatalmú vasúttársasággal szemben. A társaság az asszonynak okozott kárt nem óhajtja kielégítően rendezni, amit a rákok pusztulásával járó szállítással okoztak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Attenti alle vedove |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bella vedova "produttrice" di aragoste, fa causa alle ferrovie la cui inefficienza danneggia la sua attività. Il fatto suscita un'ondata di interesse in tutti gli Stati Uniti. È merito soprattutto dei 2 interpreti principali, spigliati e sicuri, se il film scorre agilmente. Dialoghi spiritosi con intenzioni di garbata ironia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
잇 해픈드 투 제인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jane Osgood (Doris Day) está tentando sustentar seus dois filhos pequenos, tocando um negócio de lagostas. Após um de seus embarques ser arruinada por desleixo na estação ferroviária, Jane decide brigar com Harry Foster Malone (Ernie Kovacs), diretor da estrada de ferro e "O homem mais malvado do mundo". Com a ajuda de seu amigo de longa data e advogado George Denham (Jack Lemmon), Jane processa Malone pelo preço de suas lagostas e por seu negócio perdido. O que ela acaba conseguindo com isso é muito mais do que qualquer um deles esperava receber. - por April M. Cheek |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Viuvinha Indomável |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jane Osgood (Doris Day) está tentando sustentar seus dois filhos pequenos, tocando um negócio de lagostas. Após um de seus embarques ser arruinada por desleixo na estação ferroviária, Jane decide brigar com Harry Foster Malone (Ernie Kovacs), diretor da estrada de ferro e "O homem mais malvado do mundo". Com a ajuda de seu amigo de longa data e advogado George Denham (Jack Lemmon), Jane processa Malone pelo preço de suas lagostas e por seu negócio perdido. O que ela acaba conseguindo com isso é muito mais do que qualquer um deles esperava receber. - por April M. Cheek |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Это случилось с Джейн |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джейн Осгуд, хозяйка фирмы по рассылке живых омаров, волею случая оказывается втянутой в неравную борьбу с владельцем железнодорожной компании Гарри Мэлоуном. Неизвестно, чем бы закончилось дело, если бы не помощь друга детства Джорджа Денэма… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La indómita y el millonario |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane Osgood (Doris Day) tiene dos hijos e intenta salir adelante gracias a un pequeño negocio de venta de langostas. Pero cuando uno de sus pedidos queda olvidado en la estación del tren, el negocio se va a pique. Jane responsabiliza entonces al dueño de la compañía de ferrocarriles (Ernie Kovacs) y, con la ayuda de su amigo y abogado George Denham (Jack Lemmon), le pone una demanda. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La viudita indomable |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jane Osgood (Doris Day) tiene dos hijos e intenta salir adelante gracias a un pequeño negocio de venta de langostas. Pero cuando uno de sus pedidos queda olvidado en la estación del tren, el negocio se va a pique. Jane responsabiliza entonces al dueño de la compañía de ferrocarriles (Ernie Kovacs) y, con la ayuda de su amigo y abogado George Denham (Jack Lemmon), le pone una demanda. |
|
||||
|