Snapdragon (1993)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Месоядна орхидея |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Докато полицайка се опитва да открие проститутка, убила двама клиента, то приятелят и, който е полицейски психолог се увлича по пациентка страдаща от загуба на паметта, която е вероятната извършителка на убийствата. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
终极女蝎星 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在洛杉矶发生了一连串杀人事件,女凶手仍消遥法外,负责这件案子的是一位非常有吸引力的年轻风化警察——佩克韩。他对这个连续杀人事件非常有兴趣,他发现在每次案发现场都是一样的,而且更奇怪的是,在尸体附近必有一个以血画成的金鱼藻图案。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da to mænd bliver fundet brutalt myrdet efter et besøg hos en prostitueret, begynder drabsefterforsker Peckham (Chelsea Field) at frygte, at en kvindelig massemorder er løs. I håb om at en profil af morderen kan fremme efterforskningen, beder hun sin psykolog-kæreste David (Steven Bauer) om hjælp. Kort efter får David en ny patient, Felicity (Pamela Anderson) - en yderst smuk kvinde, som lider af hukommelsestab, og som har tilbagevendende mareridt om, hvordan hun på den mest brutale vis slår sine elskere ihjel. Til trods for at forbindelsen til Peckhams sag synes åbenlys, passer Felicitys profil ikke på morderen, og samtidig synes hendes skønhed at have en lidt for berusende effekt på David. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee mannen zijn vermoord tijdens de daad met een prostituee. De jonge sergeant Peckham wordt van de zedenpolitie gehaald en naar het onderzoek op deze moorden gezet. Hij komt al snel in contact met Felicity, die hem vertelt over haar nachtmerries waarin ze haar geliefden vermoordt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snapdragon |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An erotic amnesiac lures a police psychologist into a world of lust and danger. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le jeune sergent Peckham enquête sur une série de meurtres commis par une prostituée lors de relations sexuelles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snapdragon - Mörderische Tätowierung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In L.A. geschieht eine Serie bizarrer Morde, bei der drei Männer nackt und mit durchschnittener Kehle in ihren Betten aufgefunden werden. Die ehrgeizige Polizistin Peckham macht sich gemeinsam mit dem Polizeipsychologen Hookstratten auf die Suche nach dem Täter und stößt auf eine geistig verwirrte Patientin von Hookstratten, deren quälende Alpträume überraschende Ähnlichkeiten mit den Verbrechen aufweisen. Der Psychater verliebt sich in das Mädchen und gerät in höchste Gefahr. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sárkányvirág |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Angelest sorozatgyilkosságok tartják rettegésben. A bűntények helyszínén a rendőrség elmetszett torkú, meztelen áldozatokat, valamint egy titokzatos, vérrel festett jelet talál – a sárkányvirág szimbólumát. Az üggyel megbízott, csinos, fiatal nyomozónő nagy kihívás előtt áll, és hamarosan rájön, hogy a rejtély megoldásához az életét is kockáztatnia kell… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snapdragon - Il fiore che uccide |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La bocca di leone (snapdragon, appunto) è il fiore che in oriente indica le prostitute; ma è anche la firma, fatta col sangue, che un serial killer di Los Angeles lascia alle sue vittime, uomini cui viene tagliata la gola. Per trovare l'assassino, forse una donna, una poliziotta e uno psichiatra indagano negli ambienti della prostituzione, dove la violenza ha ormai superato il livello di guardia. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스냅드래곤 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
LA 경찰 페캄은 늘 강력과 근무를 원하던 중 똑같은 수법으로 두 번째 살인이 일어나자 연쇄살인으로 발전할 가능성을 주장, 강력과로 잠정적으로 옮겨와 사건을 맡게 된다. 한편 페캄을 사랑하는 경찰의 정신분석의 데이빗은 뒤에서 그녀를 돕다가 우연히 연속살인사건의 범인일지도 모른다는 여자를 만난다. 어릴적 친구로 민간정신병원을 운영하는 러브의 부탁으로 과거를 기억하지 못하는 여자 펠리시미를 소개받은 데이빗은 면담결과, 펠리시미가 데이빗에게만은 마음을 연다는 사실을 알게된다. 데이빗은 그녀가 범인이라는 심증을 굳혀가지만 이 사실을 페캄에게는 털어놓지 못한다. 그런 사실을 안 펠리시미도 데이빗을 죽이려 하지만 차마 칼을 들지 못한다. 사랑과 정의의 갈등으로 번민하는 데이빗과는 아랑곳없이 페캄의 수사망은 차츰 펠리시미의 신변으로 좁혀진다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Flor Mortal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma detetive investigando um caso de assassinato em série pede a ajuda de uma psicóloga da policia. Uma jovem amnésica pode saber algo sobre os assassinatos ou a identidade do assassino. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Знак Дракона |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды ночью в спальню к благополучной семье врываются вооруженные люди. Жестоко расправившись с матерью и отцом, они похищают маленькую дочь. Испуганному ребенку выжигают на теле таинственное клеймо — Знак Дракона, которым в древности на Востоке метили рабынь-наложниц. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snapdragon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Ángeles. Dos hombres son asesinados de forma idéntica mientras practican sexo con una prostituta. La sargento Peg Peckham es trasladada de antivicio a homicidios para encargarse del caso. Peg está decidida a atrapar a la culpable y le pide a su novio David, psicólogo de la policía, que intente trazar un perfil de la asesina. Mientras, David empieza a sentirse atraído hacia una nueva y misteriosa paciente, Felicity, una chica amnésica que sufre pesadillas recurrentes en las que mata a sus amantes durante el coito. Aunque la conexión con el caso de Peg parece obvia, Felicity no cuadra con el perfil psicológico de la asesina, y su exuberante belleza altera el buen juicio de David. |
|
||||
|