Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
It's 2pm. Another school day is over. Sabot, a teacher who has been expelled from the school, shows up armed with a club. A premeditated vandalism turns into a feud. Sabot rages against his colleagues who have ostracized him, but his killing spree won't spare even the boys he has always fought for. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Zoo School |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
l docente di sostegno Angelo Sabot, radiato per l'uso di sostanze stupefacenti, si presenta in istituto con una tanica di benzina, per bruciare alcuni documenti. La vendetta degenera in un massacro ma, prima che si compia, torniamo indietro nel tempo per scoprire che l'orrore è anche nella quotidianità, nell'abuso di potere e nel sadismo di docenti simili ad animali feroci. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Школа-зоопарк |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Школа. Два часа дня. Раздается звонок - закончен еще один учебный день и здание пустеет. Внезапно, в дверях появляется человек, вооруженный кувалдой. Это Сабот, учитель, которого выгнали из школы. И то, что первоначально задумывалось, как акт вандализма, превращается в кровавую бойню. Каждый удар Сабота раскрывает нам глубинную подоплеку повествования о преступнике и жертве. И мы обнаруживаем в ней весь тот ужас, который скрывается под поверхностью тривиально повседневной жизни. Насилие над животным естеством - то, что многие люди скрывают и оправдывают каждый день за маской ролей и обязанностей. Каждый день...в этом "гражданском" обществе. |
|
||||
|