Translations 14
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
千年湖 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Legend of the Evil Lake |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
For tusind år siden holdtes en ond ånd indespærret i en sø af den første hersker af Chilla-riget. Nu hvor den er sluppet løs, har den besat Ja Woon-bi, general Biharangs kone, med det formål at få det dynasti, der ødelagde hans folk, til at falde. Når natten mørke skjuler månen for tusind års had, vil den store hævn begynde. Og den største kærlighed vil blive den værste tragedie. Generalen er splittet - at dræbe ånden betyder, han også skal dræbe sin kone. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het oude Korea overwint de eerste Silla koning Auta, de leider van een lokale stam, waarna hij hem gevangen zet in een meer. Door middel van een magisch zwaard wordt de geest van Auta bewaakt. 1000 jaar later in de 9e eeuw staat het koninkrijk onder druk. Rebellen zorgen voor veel onrust en koningin Ji-seong heeft alleen generaal Biharang op wie ze kan rekenen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Legend of the Evil Lake |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A thousand years ago, an evil spirit was kept imprisoned in a lake by the first emperor of the Chilla empire. Now unleashed, it possesses the body of Ja Woon-bi, the wife of general Biharang, with the aim to bring down the very dynasty that destroyed his people. Biharang is torn; to kill the spirit, he has to also kill his wife. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Legend of the Evil Lake |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tuhat vuotta sitten Chilla-keisarikunnan ensimmäinen keisari piti järvessä vankina pahaa henkeä. Nyt valloilleen päässyt henki ottaa valtaansa Ja Woon-bin, kenraali Biharangin vaimon, aikoen syrjäyttää vallasta dynastian, joka tuhosi hänen oman kansansa. Kun yön pimeys kätkee vaippaansa tuhannen vuoden vihan kuun, koston hetki on koittanut. Suurimmasta rakkaustarinasta tulee suurin murhenäytelmä. Kenraalin tunteet raastavat häntä kahtaalle: hengen tappaminen tarkoittaa myös hänen vaimonsa tappamista. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Legend of the Evil Lake |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durant les temps anciens de la dynastie Shilla, la reine Chinsong tombe amoureuse du général Biharang. Mais ce dernier préfère Jaunbie, une jeune fille sans grade. Jalouse, la reine ordonne sa mort, au grand désespoir de son bien-aimé. Se jetant dans un lac afin d'échapper à ses assassins, Jaunbie se retrouve possédé par l'esprit maléfique du lac qui va finalement l'aider à se venger de la reine. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Fluch des dunklen Sees |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vor langer Zeit trieb ein böser Geist sein Unwesen in den koreanischen Wäldern, bis er vom damaligen Herrscher mit Hilfe eines magischen Schwertes gebannt wurde. Aus dem Blut des Bösen entstand ein See. 1000 Jahre später begeht Jauntie, die Frau des Generals Biharang, auf der Flucht vor königlichen Auftragsmördern Selbstmord und springt in den See, nicht aber ohne vorher aus Versehen den Bann vom See zu nehmen. Das Böse ergreift Besitz von ihrem Körper, aber die Seele von Jauntie ist noch nicht verloren und kämpft im Körper gegen den bösen Geist an, der nur eins will - Rache! Nur die Liebe zwischen Biharang und Jauntie kann deren Seele jetzt noch retten... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אגדת אגם הרשע |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרט פעולה, כשפים ומסתורין המתרחש בקוריאה העתיקה. ג'אוון-בי, אהובת הגנרל, משחררת בלא ידיעתה את רוחו הכלואה של המכשף הנורא אוטה, האויב המושבע של שושלת סילה - והחרבות מתחילות לצלצל, החצים לשרוק וה-CGI לככב. קוואנג-הון לי ביים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A gyilkos tó legendája |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ezer évvel ezelőtt egy gonosz szellemet bezárt egy tóba a Chilla birodalom első császára. Most kiszabadul, és Biharang ezredes felesége, Ja Woon-bi testét szállja meg, azzal a céllal, hogy elpusztítsa a dinasztiát és annak népét. Biharangnak nehéz döntést kell hoznia, hiszen ha elpusztítja a szellemet, azzal feleségével is végez |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La leggenda del lago maledetto |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
L'impero di Scilla domina sulla Corea ormai da quasi mille anni, ma la sua gloriosa storia pare essere giunta al termine: la regina non si preoccupa dei bisogni della popolazione e la ribellione dilaga ovunque. L'unico argine al caos è rappresentato dal generale Biharang, un valido e fedele soldato che finora è riuscito a sedare ogni rivolta. Ma Biharang è stanco della guerra, vorrebbe solo ritirarsi e vivere in pace assieme all'amata Jaunbie; inoltre a palazzo in molti tramano contro di lui, sia per la sua decisione di sposare una semplice popolana, sia per il favore che gode presso la regina. Per colpirlo uno dei consiglieri ordina l'assassinio di Jaunbie, ma lo scellerato atto di sangue finisce invece per liberare uno spirito millenario che si impossessa del corpo della ragazza per compiere la sua vendetta contro l'impero di Shilla. Ancora una volta solo Biharang può salvare la situazione, ma come combattere un avversario che ha le fattezze della propria amata? |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
千年湖 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
천년호 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
기원전 57년, 어둠과 주술이 지배하던 부족시대가 끝나가고 새로운 국가가 생겨날 무렵, 혁거세가 만든 신라는 주변의 부족들을 무력으로 병합하기 시작했다. 어둠과 주술이 지배하던 부족시대가 끝나고 새로운 국가가 생겨날 무렵, 박혁거세가 이끄는 신라는 신목(神木)을 섬기던 아우타족을 전멸시킨다. 아우타족의 원한과 피는 신목이 서있던 자리에 채워져 커다란 호수로 변하고 아우타족의 주술 기운을 봉인하기 위해 혁거세는 신목위에 신검(神劍)을 꽂는다. 신라 진성여왕 9년, 서기 896년. 끊임없는 전란과 변방의 난으로 신라는 패국의 위기에 처하고 신라의 장군 비하랑은 진성여왕의 신임을 한 몸에 받으며 나라를 구하기 위해 애를 쓴다. 수많은 전쟁에 회의를 느끼던 비하랑은 사랑하는 여인 자운비와 조용한 생을 보내고 싶어한다. 비하랑이 역도의 무리를 정벌하기 위해 전쟁터로 출정한 사이 자운비는 자신의 목숨을 노리는 정체불명의 자객들에게 쫓기게 된다. 자객에게 쫓기던 자운비는 우연히 아우타족의 원혼이 봉인된 천년호에 몸을 던지는데... 신라왕조에 원한이 서린 아우타의 악령은 천년호에 빠진 자운비의 몸을 빌어 신라에 대한 복수를 계획한다. 천년의 한이 서린 달이 어둠을 가리는 순간 천년을 기다린 복수는 시작되고 사랑은 비극이 되어 찾아온다. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Легенда озера духов |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В седую старину правитель страны Шила с помощью колдовского меча заточил в Озере Духов страшное зло. Но спустя почти тысячу лет древний демон вырывается на свободу, вселяется в возлюбленную славного воителя Бихаранга и начинает кровавый террор. Разрываясь между долгом и любовью, Бихаранг раз за разом упускает возможность уничтожить материальную оболочку мерзкого призрака, порождая смуту на высшем государственном уровне. Недруги героя намерены воспользоваться моментом, дабы свергнуть влюбленную в своего полководца королеву Шинзо. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Leyenda del lago maldito |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Año 57 AD. La era de las tribus de la oscuridad ha llegado a su fin con el nacimiento de las nuevas dinastías y con la destrucción de la tribu de los Auta de la mano de la dinastía de los Shilla. Pero mil años más tarde, el espíritu diabólico de Auta decide llevar a cabo su venganza contra la dinastía de los Shilla a través de Jan Won- bi, la joven esposa del general Biharang, la cual cayó accidentalmente dentro del lago donde residia el espíritu. Cuando la oscuridad de la noche oculte la luna de miles de años de odio, la gran venganza se llevará a cabo y un gran amor anunciará la tragedia... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|