The Grand Sons (2004)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
孙子们 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
24岁的纪尧姆还住在他慈祥的祖母——雷吉娜家,他把自己的感情放任在两个女人的身上:他刚刚过世的母亲和他的祖母。围绕着这些骚动而有趣的关系,一个新的家庭渐渐形成。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Grand Sons |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Story of grandmother helping grandson mourn the loss of his mother. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les petits fils |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guillaume, 24 ans, cherche à s'émanciper de l'amour de deux femmes : sa mère, récemment décédée, et sa grand-mère Régine. Autour de leur relation orageuse et drôle, une petite famille se constitue. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meus Netos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guillaume de 24 anos, procura se emancipar do amor de duas mulheres: sua mãe, que morreu recentemente de câncer de mama aos 47 anos, e sua avó paterna, Régine, 84, que o criou. Mas as cinzas da nora repousam em uma urna na varanda de sua avó, que adquiriu o hábito de conversar com ela todos os dias. Hoje, todos estão acostumados à urna. Ninguém é capaz de se desfazer dela. A chegada de Maxime, um jovem faxineiro, os levará a embarcar no caminho do luto, até então evitado... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Netos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Guillaume de 24 anos, procura se emancipar do amor de duas mulheres: sua mãe, que morreu recentemente de câncer de mama aos 47 anos, e sua avó paterna, Régine, 84, que o criou. Mas as cinzas da nora repousam em uma urna na varanda de sua avó, que adquiriu o hábito de conversar com ela todos os dias. Hoje, todos estão acostumados à urna. Ninguém é capaz de se desfazer dela. A chegada de Maxime, um jovem faxineiro, os levará a embarcar no caminho do luto, até então evitado... |
|
||||
|