Translations 22
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Младоженката беше в черно |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Младоженката въплъщава духа на отмъщението. Отмъщение студено, праволинейно, почти абстрактно. Тя е ледена, великолепна, сякаш дошла от друга планета. Тя е една жива мъртва, вярна на спомена на скъпото същество, което по нелеп начин са й отнели. И спокойно въстава срещу цялото общество. В тази неблагодарна роля Жана Моро е направо изумителна. Актрисата успява да ни ужаси повече от всички демонични вълчици, кръвожадни вампири и духове във вериги и едновременно е хиляди пъти по-красива. Кучешките й зъби са скрити, устата - затворена, погледът неподвижен, думите - оскъдни. Но какво излъчване! |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑衣新娘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位新娘甫踏出教堂便成寡妇,她整个的爱情理想随着爱人死亡而幻灭。她储心积虑,逐一找寻害死丈夫的五个凶手,依次报仇。她的行为完全是基于对爱情的忠贞与执着,为了达成目的,不惜压抑自己的感情,因为她坚决认为:“你们在我身上夺去了一些东西,无论怎样都没法还给我的了。”她所剩下的,是一颗没有爱的心。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nevěsta byla v černém |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Osudová náhoda svede dohromady pětici mužů a jeden novomanželský pár. Ve chvíli, kdy manželé vycházejí z kostela, si v blízkém domě hraje pětice mužů s ostře nabitou zbraní. Nechtěně vystřelená kulka udělala rázem z nevěsty vdovu. V ten den se nevěsta z bílých šatů převlékla rovnou do černého. Jediné, co ji od této chvíle na světě zajímá, je pomsta. Pět mužů postupně umírá zvláštním, rafinovaným způsobem daným jejich charaktery a prostředím, ve kterém žijí. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bruden var i sort |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På sin bryllupsdag bliver Julie Kohler enke, da hendes brudgom David på brutal vis bliver dræbt for øjnene af hende. Sønderknust og ødelagt af sorg begynder hun dog at udtænke sin grusomme hævn! Ingen af de fem mænd der skød hendes mand, skal slippe fra det med livet i behold, og den smukke enke Julie begiver sig snart afsted med det ene formål at finde og dræbe dem, der ødelagde hendes liv. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julie Kohler staat op het punt om zelfmoord te plegen, maar haar moeder houdt haar tegen. Dan besluit ze tot een ander plan: ze spoort vijf mensen op en vermoordt ze. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bride Wore Black |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Julie Kohler, whose husband was inexplicably shot dead on the church steps after their wedding, is prevented from suicide by her mother. She leaves the town to track down, charm and kill five men who do not know her. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morsian pukeutui mustaan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nuorella ja kauniilla Juliella on kylmäverinen suunnitelma. Sulhasensa menettänyt morsian pukeutuu kostajan mustaan viittaan ja matkustaa kohtaamaan rakkaansa murhaajat yhden toisensa jälkeen. Mutta miksi mies, jolla ei ollut vihollisia, surmattiin hääpäivänään? Nainen tarjoaa uhreilleen aavistuksen onnesta ennen kuin kostaa oman onnensa tuhoamisen. Totuuden valjetessa syylliset saavat kokea mustan lesken koston nahoissaan. Morsian pukeutui mustaan on ranskalaisen mestariohjaajan François Truffaut’n kunnianosoitus kollegalleen Alfred Hitchcockille sekä hienolle ja tyylikkäälle näyttelijättärelle Jeanne Moreaulle. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mariée était en noir |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sur le parvis d'une église, un couple s'avance. Ils viennent de se marier et sont heureux. Soudain l'homme s'effondre, touché à mort par une balle venue d'on ne sait où. Julie, la jeune veuve, tente de se suicider. Sa mère l'en empêche. Julie part seule pour la Côte d'Azur. Elle y séduit un nommé Bliss, le jour de ses fiançailles, et le pousse du haut d'un balcon. Plus tard, Coral, un célibataire minable, est assassiné dans une ville de province. Julie raye un nom de plus sur la liste des cinq hommes dont elle veut se venger. Vient alors le tour de Morane, un industriel ambitieux, que Julie enferme dans un réduit dont elle bouche les aérations... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Braut trug schwarz |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Als Julie Kohler nach der Hochzeit die Kirche verlässt und sich die Gesellschaft zum Hochzeitsfoto aufstellt, wird ihr Ehemann David an ihrer Seite erschossen. Julie findet heraus, dass eine Gruppe befreundeter Männer im Haus gegenüber mit einem Gewehr spielte und sich der Verantwortung entzog. Nach und nach sucht sie die Männer auf, spielt ihre erotische Anziehungskraft aus und tötet als stilisierter Todesengel jeden der fünf für den Mord Verantwortlichen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Νύφη Φορούσε Μαύρα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μετά από μία απόπειρα αυτοκτονίας μία χήρα σκοτώνει πέντε άνδρες που είναι υπεύθυνοι για τον θάνατο του συζύγου της. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הכלה לבשה שחורים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
על מדרגות הכנסייה, עם סיום טקס חתונתם, ג'ולי ודיוויד שניהם חיוכים. אך האושר קצר הוא. ירייה מסתורית מפלחת את האוויר ומכריעה את דיוויד. ג'ולי שבורה. משפחתה מונעת ממנה מלהתאבד ואת הזעם היא מתעלת לאפיקים לא פחותפטאליים כשהיא יוצאת למסע נקמה בעקבות האחראים למותו של בעלה... עם המוסיקה הנהדרת הבלתי נשכחת של ברנרד הרמן. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A menyasszony feketében volt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A menyasszony Julie Kohler tragikus körülmények között veszítette el a vőlegényét. Szerelme halála után öngyilkos akart lenni, de az anyja megakadályozta ebben. A lány hamarosan új célt talál magának. Elhagyja szülővárosát, és férfiakra kezd vadászni. Halálos biztonsággal választja ki a számára ismeretlen embereket, behálózza őket, majd végez velük. Négy áldozata már halott, amikor kiderül, hogy valamennyinek köze volt Julie vőlegényének halálához. Már csak az utolsó, az ötödik van hátra, amikor Julie-t letartóztatják. Ám a bosszúja így sem marad el. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La sposa in nero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Julie Kohler, la protagonista, dopo aver tentato il suicidio sventato dalla prontezza della propria madre, prepara i bagagli e parte. Ha un preciso intento. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
비련의 신부 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
عروس سیاه پوش |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
مادر "جولی کوهلر" از خودکشی او ممانعت می کند.او شهر را ترک می کند و تصمیم می گیرد پنج مرد که او را نمی شناسند پیدا کرده و به قتل برساند.اما هدف واقعی او چیست؟ |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Panna młoda w żałobie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Matka ratuje Julie Kohler (Jeanne Moreau) przed samobójstwem. Po tym wydarzeniu Julie opuszcza miasto. Tropi pięciu mężczyzn, którzy jej nie znają i zabija ich różnymi metodami. Dlaczego to robi? Jaki ma w tym cel? |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Noiva Estava de Preto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após tentativa de suicídio, viúva Julie Kohler (Jeanne Moreau) persegue os cinco homens que, acidentalmente, assassinaram seu marido nas escadarias da igreja, logo após concluída a cerimônia de casamento. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Noiva Estava de Preto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Невеста была в трауре |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Жули Колер с детства мечтала стать супругой прекрасного принца - соседского мальчишки Давида. Но в день, когда любящие сердца должны были соединиться навсегда, свершилось страшное - жених был убит, а невеста сменила белое свадебное платье на траурное черное, поклявшись отомстить тем пятерым, что отняли у нее смысл жизни... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La novia vestía de negro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al salir de la iglesia tras su boda, Julie Kohler ve cómo su marido es abatido a tiros. Decidida a vengar su muerte, emprende la búsqueda de los responsables y los va matando uno tras otro... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bruden bar svart |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En kvinna, vars man dödades genom en olycka samma dag de gifte sig, spårar upp och dödar de fem män som bar ansvaret för olyckan. Baserad på Cornell Woolrichs roman. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Наречена була в чорному |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
П’ятеро чооловіків випадково стають причетними до смерти нареченого, що гине прямо на сходах церкви. Одержима помстою наречена ставить за мету вбити кожного з них. З диявольською винахідливістю жінка береться за це криваве діло. Та чим менше імен залишається у списку, тим важче дається їй кожен наступний крок, і тим більше мучать її сумніви... Екранізація однойменного роману американського майстра детективного жанру Корнелла Вулріча. |
|
||||
|