Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Домът и светът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
През 1905 г. вицекралят на Индия лорд Кързън предлага Бенгалия да бъде разделена на две административни единици, за да се създаде изкуствена опозиция между индуси и мюсюлмани. Част от буржоазната интелигенция се противопоставя на тази политика и започва да бойкотира внасяните отвън британски стоки. Водачът на това движение - Сандип пристига в имението на приятеля си Никхил. Неговата съпруга Бимела е покорена от чара на госта. Той също не е безразличен към нея и решава да превърне имението в център на политическата си дейност. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
家与世界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
电影开篇就是一个女人在回忆那件影响并决定了她世界观的事情。多年以前,她的丈夫,一个接受了西方教育的有钱地主,挑战了传统。他让她接受了教育,让她有机会走出那些已婚女人本不可以离开的深宅幽院,让一众保守的亲戚们感到惊愕不已。政府有个大学时期的朋友,是个抵制英国贸易活动的领袖,他的拜访让这个女人参加了政治活动,尽管丈夫给过她警告。随着故事的发展,女人和那个领袖之间不再维持在单纯普通的男女关系之上,政治活动也加剧了穷人和富人,印度徒和穆斯林之间的紧张关系,所有的一切看似都无法如同她最初想的那样平静。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Home and the World |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the movie opens, a woman is recalling the events that molded her perspective on the world. Years ago, her husband, a wealthy Western-educated landowner, challenged tradition by providing her with schooling, and inviting her out of the seclusion in which married women were kept, to the consternation of more conservative relatives. Meeting her husband's visiting friend from college, a leader of an economic rebellion against the British, she takes up his political cause, despite her husbands warnings. As the story progresses, the relationship between the woman and the visitor becomes more than platonic, and the political battles, pitting rich against poor and Hindu against Moslem, turn out not to be quite as simple as she had first thought. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Maison et le Monde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À l'aube du XXe siècle, Nikhil et Sandip incarnent deux visages de l'Inde. Le premier rêve de l'indépendance de son pays tout en appréciant la culture anglaise. Sandip, dirigeant nationaliste, prône la violence. Entre les deux hommes, Bimala, qui, à l'aide de son époux, sortira de la maison pour découvrir la complexité du monde. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La casa e il mondo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
All'inizio del film, una donna ricorda gli eventi che hanno plasmato la sua prospettiva sul mondo. Anni fa, suo marito, un ricco proprietario terriero istruito in Occidente, sfidò la tradizione fornendole un’istruzione scolastica e invitandola a uscire dall’isolamento in cui venivano tenute le donne sposate, con costernazione dei parenti più conservatori. Incontrando l'amico universitario di suo marito, leader di una ribellione economica contro gli inglesi, lei ne sostiene la causa politica, nonostante gli avvertimenti del marito. Man mano che la storia procede, la relazione tra la donna e il visitatore diventa più che platonica e le battaglie politiche, che mettono i ricchi contro i poveri e gli indù contro i musulmani, si rivelano non così semplici come aveva pensato inizialmente. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Casa e o Mundo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um fazendeiro rico convence sua esposa a romper com a tradição hindu e deixar os aposentos das mulheres para conhecer um de seus melhores amigos. A tensão aumenta quando ela se apaixona por ele e seus ideais políticos opostos ao do marido. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дом и мир |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Основные действия картины «Дом и мир» разворачиваются в доме богатого землевладельца Нихила, в начале ХХ века. Нихил живет богато и очень счастливо, он женат на прекрасной женщине Бимале, с которой у них полное взаимопонимание. Но однажды в его доме появляется революционер Сандил. Трагическая история любви Сандила и Бималы не оставят никого равнодушными |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El mundo de Bimala |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bimala recuerda los hechos que cambiaron su visión del mundo. Su marido, un terrateniente educado en Occidente, rico y culto, desafíando la tradición, decidió educarla y hacerla salir del ancestral aislamiento propio de las mujeres casadas de la época, para consternación de sus parientes más conservadores. Así, Bimala, que asistía a las reuniones de su marido con un amigo y líder de la rebelión contra los británicos, acabó adhiriéndose a la causa de la independencia. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zengin bir toprak sahibi, karısını evin kadınlara ayrılmış ksımından çıkmaya ve politik olarak ters düştüğü en iyi dostlarından biriyle tanışmaya ikna eder. Karısı arkadaşına aşık olunca, evlerinde tırmanan gerilim adeta dışarda yaşanan siyasi karışıklıkların yansımasına dönüşür. |
|
||||
|