Down Terrace (2010)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
罪恶之家 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
因为一起神秘的犯罪事件和内奸出卖,比尔(罗伯特·希尔 饰)和卡尔(罗宾·希尔 饰)度过了一段监狱时光。在出狱后,两人怀着复仇之心,试图找出当年是谁把他们暴露给了警察?谁是那个叛徒?与此同时,他们的家族生意却面临更大危机,这个以“阳台之下”为据点的帮派已经濒临破产,而内部人员也相互争斗, 互不信任。他们能找到内奸,并重新恢复这个犯罪之家昔日的荣光吗? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Down Terrace vertelt het verhaal van vader en zoon, Bill en Karl, twee kleine criminelen. Ze zijn net vrijgekomen uit de gevangenis, waar ze hebben gezeten voor een niet nader genoemde misdaad. Ze zijn ervan overtuigd dat ze verraden zijn. Zodra ze terug zijn in hun woonplaats Brighton zetten ze een wraakactie op touw. Dat lijkt eenvoudiger dan het is, zeker wanneer Karls vriendin ineens hoogzwanger voor de deur staat en hem aanwijst als de vader van het kind. En dan gaat het ook in de familiesfeer niet van een leien dakje. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Down Terrace |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After serving jail time for a mysterious crime, Bill and Karl get out of jail and become preoccupied with figuring out who turned them in to the police. On top of that, the "family business" is on the rocks, and the motley crew of criminals who operate out of Down Terrace aren't feeling terribly trusting of one another. It might look like an ordinary house, but at Down Terrace, the walls are closing in.. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un père et un fils, tous deux arnaqueurs et fraîchement remis en liberté après un passage par la case prison, se mettent à la recherche des personnes qui les ont dénoncé. Problème, les éventuels coupables sont nombreux et peu doués, chaque enquête s'achève avec la mort d'un des suspects... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
다운 테라스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
영문도 모른 채 감옥에 갔던 칼과 아버지 빌은 복역을 마친 후 누가 그들을 경찰에 팔아넘겼는지 찾아서 복수를 하려고 한다. 그러나 이 영화는 액션영화가 아니다. 영화 내내 이 부자는 집 근처에 앉아있거나, 술을 먹고 담배를 피우거나, 티격태격하고, 기타를 친다. 엄청나게 어두우면서도, 동시에 엄청나게 웃긴, 영국식 코미디의 진수. (2010년 14회 부천국제판타스틱영화제) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Patriarcas de uma pequena família de criminosos, Karl está cansado das filosofias e dos sermões do pai, e Bill acha que a dedicação de Karl à família é comprometida por uma namorada distante. Para piorar, há um informante não identificado entre eles que poderia mandar todos para a prisão. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bill (Robert Hill) y Karl (Robin Hill), padre e hijo, salen de prisión decididos a desenmascarar al informante de la policía que amenza sus negocios familiares... Aclamada producción británica, definida como una mezcla entre Ken Loach, Los Soprano y el cine de los hermanos Coen. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suç Evi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Her bireyiyle suça bulaşmış bir aile, aralarına sızıp aile işletmelerini çökertmeye çalışan bir muhbir olduğundan şüphelenir. Gizemli bir suçun failleri olarak hapse atılan Bill ve Karl artık serbesttirler ve kendilerini ele veren kişinin peşine düşmeye karar verirler |
|
||||
|