Bulgarian (bg-BG)

Title

Феърплей

Taglines
В бизнеса, както и в спорта, всички удари са разрешени.
Overview

Когато амбициите, завистта и жаждата за власт се изнесат от работното място, резултатите могат да бъдат фатални. Водени от ожесточената си решимост да стигнат до върха, четирима офис-мениджъри и техният шеф се сблъскват в психологически напрегнат и изпълнен с куп екстремни спортове трилър. Гребане, скуош, трекинг, голф, планинско катерене са сцената, на която се развихрят всякакви видове тормоз и емоционален шантаж, където играчите използват всякакви средства - честни или нечестни, за да постигнат победа. Кой ще бъде победителят? Кой ще оцелее след най-опасното и разтърсващо предизвикателство?

1h 42m

Chinese (zh-CN)

Title

公平竞争

Taglines

Overview

  一部关于法国职场阴谋的影片。一家小公司里,一个粗暴和专制的公司经理和他手下那几个各怀鬼胎的员工。像多数职场阴谋一样,他们的故事并不是表现在办公室里,也不是美国人习惯的酒吧和床上,而是在运动场上。这是本片的特别之处。自始至终几个人都是在各种各样的运动场上相互勾心斗角,有运动场上老板和职员的对抗,有森林里跑步时职员之间的威胁和妥协,有高尔夫球场上老板和大老板的阴谋,最终是在一场攀岩比赛过程中的总爆发。

English (en-US)

Title

Taglines

Overview

A company, where manipulation and harassment is a problem between colleagues, decides to organize a canyoning trip for its employees. The building tensions between co-workers might actually explode during this trip.

1h 43m

French (fr-FR)

Title

Fair Play

Taglines

Overview

Un patron dominateur compulsif, une nouvelle recrue à l'arrivisme forcené, un cadre calculateur et machiavélique et une employée trop victime pour être honnête règlent leurs comptes sur les terrains de sport.La sueur se mêle à la manipulation, la domination sportive se transforme en harcèlement et la résistance physique devient le dernier rempart contre le licenciement...Aviron, squash, parcours santé, golf, canyoning, le noeud de vipères ne cesse de se resserrer jusqu'à ce que les masques, et les hommes, tombent.

1h 38m

German (de-DE)

Title

Fair Play - Spiel ohne Regeln

Taglines

Overview

Hier wird um die Wette intrigiert: Vier Mitglieder eines Büro-Teams versuchen, ihre Karrierestrategien umzusetzen – immer auf Kosten von anderen. Zunächst nur in Form hinterhältiger Wortwechsel, die am Ende die jeweilige Situation in einem ganz anderen Licht dastehen lassen, als anfangs abzusehen war. Doch während eines Ausflugs, einer team-bildenden Maßnahme, kommen die Rivalitäten bei einem Canyoning-Trip gefährlich offen zum Ausbruch – Ellenbogenmentalität par excellence.

1h 31m

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines

Overview

A teljesítmény orientált munka tempó,és a túl szigorú irányítás meghozza gyümölcsét. Teljesen elrontja a munkatársak közötti viszonyt, ennek kiegyensúlyozására és javítására Charles/Eric Savin/a vállalat megbízott vezetője.Kanyon túrát szervez munkatársainak,ám a munkahelyi problémáikat nem tudják elfeledni.Ami rányomja bélyegét az egész túrára.Az egymás iránti gyűlölet, és az időjárás szeszélyeinek kitéve,a túra katasztrófával végződik. Mind odavesznek, kivéve Alexandre/Jérémie Renien/ aki átveszi Charles vezetői székét,és ezzel minden probléma megoldódni látszik.

1h 43m

Italian (it-IT)

Title

Taglines

Overview

Un capo prepotente, una nuova recluta arrivista e un'impiegata vittimista.

1h 43m

Korean (ko-KR)

Title

페어 플레이

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Честная игра

Taglines

Overview

Психология большого бизнеса по достижению успеха рождает жестокую конкуренцию среди менеджеров высшего звена в большой компании и создает атмосферу напряжения в коллективе. Боссы и их подчиненные в выходные устраивают между собой соревнование по разным видам спорта (акдемическая гребля, сквош, джоггинг, гольф). Невинный, казалось бы, "корпоратив" на свежем воздухе на фоне драфтинга с плаванием и скалолазанием оказывается на поверку едкой метафорой современных трудовых отношений. Когда директор сам становится объектом интриг, он, чтобы спасти свое положение, превращает этот поход в способ шантажа для решения своих проблем.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Чесна гра

Taglines

Overview

Психологія великого бізнесу із досягнення успіху народжує жорстоку конкуренцію серед менеджерів вищої ланки у великій компанії і створює атмосферу напруги в колективі. Боси та їхні підлеглі у вихідні влаштовують між собою змагання з різних видів спорту. Невинний, здавалося б, «корпоратив» на свіжому повітрі на тлі драфтінґу з плаванням і скелелазінням виявляється насправді їдкою метафорою трудових відносин у сучасному капіталістичному суспільстві. Коли директор сам стає об'єктом інтриг, він, щоб врятувати своє становище, перетворює цей похід у спосіб шантажу для вирішення власних проблем.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login