Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Last Attraction |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A travelling circus troupe during the Civil War. A kommissar tries to transfer the wagon into an agit-prop van. The Whites conquer the town. The kommissar hides among the artists. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Последний аттракцион |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По фронтовым дорогам Гражданской войны кочует цирковой балаган. Артисты дают представления и для белых, и для красных. Однажды цирк реквизируют и артистов передают в подчинение политотдела красноармейской части. Так балаган станет агитфургоном, а молодые канатоходцы Серж и Маша, разобравшись в политической обстановке, добровольно вступят в ряды Красной армии и в дальнейшем примут участие в боях против армии Деникина. |
|
||||
|