Hamlet (1969)
← Back to main
Translations 6
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хамлет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Beчнитe гepoи нa Шeĸcпиp – Xaмлeт, Kлaвдий, Xopaциo и Oфeлия – oживявaт в тaзи ĸлacичecĸa дpaмa. Hиĸъл Уилямcън игpae Xaмлeт, млaдия дaтcĸи пpинц, чийтo бaщa e yбит oт чичo мy Kлaвдий. Xaмлeт ce paзĸъcвa мeждy жeлaниeтo дa oтмъcти зa cмъpттa нa бaщa cи и нeoxoтaтa дa пpoлee ĸpъв. Haĸpaя, тpaгeдиятa yнищoжaвa вcичĸи, вĸлючитeлнo и пpeлecтнaтa Oфeлия (Mapиaн Фeйтфyл), c ĸoятo Xaмлeт e имaл poмaнтични oтнoшeния. Beлиĸoлeпнитe изпълнeния нa aĸтьopитe, зaeднo c yбeдитeлнaтa peжиcypa нa Toни Pичapдcън, пpeвpъщaт тaзи изĸлючитeлнa вepcия нa Xaмлeт в шeĸcпиpoвo изживявaнe oт нaй-чиcт вид. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hamlet, Prins van Denemarken, keert terug naar zijn vaderland wanneer zijn vader, de koning, sterft. Zijn moeder Gertrude is al hertrouwd met zijn oom Claudius, de nieuwe koning. Ze dringen bij Hamlet aan om hem te laten trouwen met zijn geliefde Ophelia. Wanneer de geest van zijn vader echter verschijnt om Hamlet te vertellen dat hij door Claudius en Gertrude vermoord is, is Hamlet uit op wraak. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hamlet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony Richardson's Hamlet is based on his own stage production. Filmed entirely within the Roundhouse in London (a disused train shed), it is shot almost entirely in close up, focusing the attention on faces and language rather than action. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptation de la célèbre pièce de Shakespeare. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гамлет |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В Датском королевстве неспокойно. По замку бродит призрак, называет себя духом убиенного отца принца Гамлета, а убийцей выставляет брата Клавдия, который после смерти короля завладел троном и его женой Гертрудой. Рискующий и сомневающийся Гамлет вероломному дяде готовит мышеловку… Среди 56-ти экранизаций великой трагедии Шекспира эта (32-ая) считается одной из лучших. Это была одна из первых экранизаций, где возраст персонажа совпадал с возрастом актёра, его играющего. Из-за мизерного бюджета фильма всё действие происходит на тёмном фоне, но это не мешает этой экранизации быть очень популярной. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nicol Williamson interpreta el papel principal en esta versión de 1969 de la tragedia de William Shakespeare, repleta de estrellas. El príncipe Hamlet (Williamson) llora la muerte de su padre y el matrimonio de su madre (Judy Parfitt) con Claudio (Sir Anthony Hopkins). Cuando el fantasma del padre de Hamlet se le aparece y le dice que Claudio lo ha envenenado, Hamlet jura vengarse. |
|
||||
|