A Woman of Affairs (1928)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Женски афери |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Даяна, Невил и Дейвид са неразделно от деца, но Даяна винаги е знаела, че иска да се омъжи за Невил. Но бащата на Невил не е съгласен синът му да се ожени за Даяна. Тъй като семейството му няма пари, Невил е изпратен да работи в Египет, така баща му се надява той да забрави и Даяна. След като чака две години Невил да се завърне, а от него няма никаква вест, Даяна се омъжва за Дейвид, който вече се е обвързал с престъпни групоровки и много скоро полицията е по петите му. При нещастна гонка по улиците на Париж, Дейвид намира смъртта си. За да прикрие истината за случилото се, Даяна остава да живее в Париж. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小霸王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Woman of Affairs |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Childhood friends Diana, Neville and David are caught in a love triangle as adults. Diana and Neville have long been smitten with each other, but her father disapproves of the relationship, resulting in her eventual marriage to David. It's not long after their wedding, however, that tragedy strikes, sending Diana on a downward spiral. When Neville reappears in her life, will he be able to save her from her own misery? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diana, Neville et David sont des amis d'enfance de la riche aristocratie anglaise. Diana et Neville sont amoureux l'un de l'autre mais le père de celui-ci s'y oppose, n'approuvant pas le style de vie de la famille Merrick. Neville est ainsi envoyé en Égypte pour mener des affaires et devenir encore plus riche. Pendant ce temps, David, qui était également amoureux de Diana et qui est très ami avec son frère Jeffry, épouse celle-ci, après qu'elle a attendu en vain deux années durant le retour de Neville. Pendant leur voyage de noces à Paris, David se suicide sans que l'on sache vraiment pourquoi: peut-être était-il très affecté de l'amour qu'il ne recevait pas en retour de sa femme Diana. Celle-ci ne révèle pas aux familles concernées les raisons de l'acte malheureux de son mari. Jeffry, dont l'affection pour David était ambiguë, reproche amèrement à sa sœur la disparition de son ami. Jeffry sombre dans l'alcool et sa sœur s'installe dans le gotha européen. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine schamlose Frau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il destino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mulher de Brio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Деловая женщина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По роману Майкла Арлена "Зеленая шляпа". В сестру Джеффри Меррика Диану влюблены два молодых человека: Невилл Холдернесс и Дэвид Фернесс. Диана любит Невилла и собирается за него замуж, но его отец расстраивает свадьбу, отправляя сына в Египет. Дэвид, воспользовавшись обидой Дианы, сумел через два года уговорить ее выйти замуж за него. Сразу после свадьбы, когда Дэвида попытались арестовать за растрату казенных денег, он выбросился из окна и погиб, но об истинных причинах самоубийства никто кроме Дианы не знает. Все, в том числе и брат, обвиняют в смерти мужа именно ее, и Диана уезжает в континентальную Европу, где крутит романы со знаменитыми людьми. Только узнав о смертельной болезни брата, она через несколько лет возвращается в Англию и узнает о помолвке Невилла с юной Констанс и решает в последний раз объясниться с ним. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mujer ligera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras haber sufrido un desengaño amoroso, Diana (Greta Garbo) se abandona a la mala vida y busca la felicidad en brazos de otros hombres. Finalmente, se casa con uno que resulta ser un delincuente. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gröna hatten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En obetänksam societetsdam tar på sig den krävande uppgiften att ersätta sin framlidne mans stölder. Intrigen är hämtad från Michael Arlens bästsäljare. |
|
||||
|